當前位置

首頁 > 名人名言 > 名人名言 > 經典莎士比亞名言-中英文對照

經典莎士比亞名言-中英文對照

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

經典莎士比亞名言-中英文對照

經典莎士比亞名言-中英文對照

發佈時間:2017-09-16 編輯:實習

1. Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)

你難道不知道我是女人?我心裏想什麼,就會說出來。——《皆大歡喜》

2. Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)

愛情不過是一種瘋狂。——《皆大歡喜》

3. O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)

唉!從別人的眼中看到幸福,自己真有說不出的酸楚!——《皆大歡喜》

4. It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)

知子之父爲智。——《威尼斯商人》

5. Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)

愛情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》

6. All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)

閃光的並不都是金子。——《威尼斯商人》

7. The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)

真愛無坦途。 ——《仲夏夜之夢》/真誠的愛情之路永不會是平坦的。

8. Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)

卑賤和劣行在愛情看來都不算數,都可以被轉化成美滿和莊嚴:愛情不用眼睛辨別,而是用心靈來判斷/愛用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之夢》

9. Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)

上帝呀,這些凡人怎麼都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之夢》

10. The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)

瘋子、情人、詩人都是想象的產兒。——《仲夏夜之夢》

11. Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)

自從傻子小小的聰明被壓制得無聲無息,聰明人小小的傻氣顯得更吸引眼球了。——《皆大歡喜》

12. Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)

美貌比金銀更容易引起歹心。——《皆大歡喜》

13. Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)

逆境和厄運自有妙處。——《皆大歡喜》