當前位置

首頁 > 勵志詩歌 > 愛國詩句 > 論語述而篇第七

論語述而篇第七

推薦人: 來源: 閱讀: 7.8K 次

論語述而篇第七

論語述而篇第七

1、子曰:“述而不作,信而好古,竊比於我老彭。”

【譯文】孔子說:“只闡述而不創作,相信而且喜好古代的東西,我私下把自己比做老彭。”

2、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?”

【譯文】孔子說:“默默地記住學到的知識,努力學習而不滿足,教誨別人而不辭勞累,這些對我來說有什麼因難呢?”

3、子曰:“德之不修,學之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。”

【譯文】孔子說:“對品德不去修養,學問不去講求,聽到正義的事不能去做,有錯誤不能改正,這些都是我所憂慮的事情。”

4、子之燕居,申申如也;夭夭如也。

【譯文】孔子閒居在家裏的時候,衣冠楚楚,儀態溫和舒暢,悠閒自在。

5、子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不復夢見周公。”

【譯文】孔子說:“我衰老得很厲害了,我好久沒有夢見周公了。”

6、子曰:“志於道,據於德,依於仁,遊於藝。”

【譯文】孔子說:“以道爲志向,以德爲根據,以仁爲憑藉,活動於(禮、樂等)六藝的範圍之中。”

7、子曰:“自行束脩以上,吾未嘗無誨焉。”

【譯文】孔子說:“只要自願拿着十餘乾肉爲禮來見我的人,我從來沒有不給他教誨的。”

8、子曰:“不憤不啓,不悱不發。舉一隅不以三隅反,則不復也。”

【譯文】孔子說:“教導學生,不到他想弄明白而不得的時候,不去開導他;不到他想出來卻說不出來的時候,不去啓發他。教給他一個方面的東西,他卻不能由此而推知其他三個方面的東西,那就不要再用這種方法教他了(換一種教法)。”

9、子食於有喪者之側,未嘗飽也。

【譯文】孔子在有喪事的人旁邊吃飯,不曾吃飽過。

10、子於是日哭,則不歌。

【譯文】孔子在這一天爲弔喪而哭泣,就不再唱歌。

11、子謂顏淵曰:“用之則行,舍之則藏,惟我與爾有是夫!”子路曰:“子行三軍,則誰與?”子曰:“暴虎馮河,死而無悔者,吾不與也。必也臨事不懼。好謀而成者也。”

【譯文】孔子對顏淵說:“用我呢,我就去幹;不用我,我就隱藏起來,只有我和你才能做到這樣吧!”子路問孔子說:“老師您如果統帥三軍,那麼您和誰在一起共事呢?”孔子說:“赤手空拳和老虎搏鬥,徒步涉水過河,死了都不會後悔的人,我是不會和他在一起共事的。我要找的,一定要是遇事小心謹慎,善於謀劃而能完成任務的人。”

12、子曰:“富而可求也;雖執鞭之士,吾亦爲之。如不可求,從吾所好。”

【譯文】孔子說:“如果富貴合乎於道就可以去追求,雖然是給人執鞭的下等差事,我也願意去做。如果富貴不合於道就不必去追求,那就還是按我的愛好去幹事。”

13、子之所慎:齊、戰、疾。

【譯文】孔子所謹慎小心對待的是齋戒、戰爭和疾病這三件事。

14、子在齊聞《韶》,三月不知肉味,曰:“不圖爲樂之至於斯也。”

【譯文】孔子在齊國聽到了《韶》樂,有很長時間嘗不出肉的滋味,他說,“想不到《韶》樂的美達到了這樣迷人的地步。”

15、冉有曰:“夫子爲衛君乎?”子貢曰:“諾,吾將問之。”入,曰:“伯夷、叔齊何人也?”曰:“古之賢人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨。”出,曰:“夫子不爲也。”

【譯文】冉有(問子貢)說:“老師會幫助衛國的國君嗎?”子貢說:“嗯,我去問他。”於是就進去問孔子:“伯夷、叔齊是什麼樣的人呢?”(孔子)說:“古代的賢人。”(子貢又)問:“他們有怨恨嗎?”(孔子)說:“他們求仁而得到了仁,爲什麼又怨恨呢?”(子貢)出來(對冉有)說:“老師不會幫助衛君。”

16、子曰:“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。”

【譯文】孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎着胳膊作枕頭睡,樂趣也就在這裏了。用不正當的方法得到財富和尊貴,這對我來講,就像是天上的浮雲一樣。”

17、子曰:“加我數年,五十以學易,可以無大過矣。”

【譯文】孔子說:“再給我幾年時間,到五十歲學習《易》,我便可以沒有大的過錯了。”

18、子所雅言,《詩》、《書》、執禮,皆雅言也。

【譯文】孔子有時講雅言,讀《詩》、念《書》、贊禮時,用的都是雅言。

19、葉公問孔子於子路,子路不對。子曰:“女奚不曰:‘其爲人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。’”

【譯文】葉公向子路瞭解孔子的爲人,子路當時不好回答。孔子聽說後說:“你爲什麼不這樣說:‘他這個人呀,發憤起來忘記吃飯,快樂得忘記了憂愁,簡直不知道衰老就要來到了,如此而已。’”

20、子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”

【譯文】孔子說:“我不是生來就有知識的人,而是愛好古代的東西,勤奮敏捷地去求得知識的人。”

21、子不語怪、力、亂、神。

【譯文】孔子不談論怪異、暴力、變亂、鬼神。

22、子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”

【譯文】孔子說:“三個人一起走路,其中必定有人可以作我的老師。我選擇他好的品德向他學習,看到他不好的地方就作爲借鑑,改掉自己的缺點。”

23、子曰:“天生德於予,桓魋其如予何?”

【譯文】孔子說:“上天把德賦予了我,桓魋能把我怎麼樣?”

24、子曰:“二三子以我爲隱乎?吾無隱乎爾。吾無行而不與二三子者,是丘也。”

【譯文】孔子說:“學生們,你們以爲我對你們有什麼隱瞞的嗎?我是絲毫沒有隱瞞的。我沒有什麼事不是和你們一起幹的。我孔丘就是這樣的人。”

25、子以四教:文、行、忠、信。

【譯文】孔子以文、行、忠、信四項內容教授學生。

26、子曰:“聖人吾不得而見之矣!得見君子者,斯可矣。”子曰:“善人吾不得而見之矣!得見有恆者,斯可矣。亡而爲有,虛而爲盈,約而爲泰,難乎有恆矣。”

【譯文】孔子說:“聖人我是不可能看到了,能看到君子,這就可以了。”孔子又說:“善人我不可能看到了,能見到始終如一(保持好的品德的)人,這也就可以了。沒有卻裝作有,空虛卻裝作充實,窮困卻裝作富足,這樣的人是難於有恆心(保持好的品德)的。”

27、子釣而不綱,弋不射宿。

【譯文】孔子只用(有一個魚鉤)的釣竿釣魚,而不用(有許多魚鉤的)大繩釣魚。只射飛鳥,不射巢中歇宿的鳥。

28、子曰:“蓋有不知而作之者,我無是也。多聞,擇其善者而從之,多見而識之,知之次也。”

【譯文】孔子說:“有這樣一種人,可能他什麼都不懂卻在那裏憑空創造,我卻沒有這樣做過。多聽,選擇其中好的來學習;多看,然後記在心裏,這是次一等的智慧。”

29、互鄉難與言,童子見,門人惑。子曰:“與其進也,不與其退也,唯何甚?人潔己以進,與其潔也,不保其往也。”

【譯文】(孔子認爲)很難與互鄉那個地方的人談話,但互鄉的一個童子卻受到了孔子的接見,學生們都感到迷惑不解。孔子說:“我是肯定他的進步,不是肯定他的倒退。何必做得太過分呢?人家改正了錯誤以求進步,我們肯定他改正錯誤,不要死抓住他的過去不放。”

30、子曰:“仁遠乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”

【譯文】孔子說:“仁難道離我們很遠嗎?只要我想達到仁,仁就來了。”

31、陳司敗問:“昭公知禮乎?“孔子曰:“知禮。”孔子退,揖巫馬期而進之曰:“吾聞君子不黨,君子亦黨乎?君取於吳,爲同姓,謂之吳孟子。君而知禮,孰不知禮?”巫馬期以告。子曰:“丘也幸,苟有過,人必知之。”

【譯文】陳司敗問:“魯昭公懂得禮嗎?”孔子說:“懂得禮。”孔子出來後,陳司敗向巫馬其作了個揖,請他走近自己,對他說:“我聽說,君子是沒有偏私的,難道君子還包庇別人嗎?魯君在吳國娶了一個同姓的女子爲做夫人,是國君的同姓,稱她爲吳孟子。如果魯君算是知禮,還有誰不知禮呢?”巫馬期把這句話告訴了孔子。孔子說:“我真是幸運。如果有錯,人家一定會知道。”

32、子與人歌而善,必使反之,而後和之。

【譯文】孔子與別人一起唱歌,如果唱得好,一定要請他再唱一遍,然後和他一起唱。

33、子曰:“文,莫吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得。”

【譯文】孔子說:“就書本知識來說,大約我和別人差不多,做一個身體力行的君子,那我還沒有做到。”

34、子曰:“若聖與仁,則吾豈敢?抑爲之不厭,誨人不倦,則可謂云爾已矣。”公西華曰:“正唯弟子不能學也。”

【譯文】孔子說:“如果說是聖者、仁者,那我怎麼敢當!不過說我在這方面不厭煩地學習,不懈怠地教人,倒還可說是這樣吧。”公西華說:“這正是我們學生所難以學到的。”

35、子疾病,子路請禱。子曰:“有諸?”子路對曰:“有之。《誄》曰:‘禱爾於上下神祗。’”子曰:“丘之禱久矣。”

【譯文】孔子病情嚴重,子路向鬼神祈禱。孔子說:“有這回事嗎?”子路說:“有的。《誄》文上說:‘爲你向天地神靈祈禱。’”孔子說:“我很久以來就在祈禱了。”

36、子曰:“奢則不孫,儉則固。與其不孫也,寧固。”

【譯文】孔子說:“奢侈了就會越禮,節儉了就會寒酸。與其越禮,寧可寒酸。

37、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長慼慼。”

【譯文】孔子說:“君子心胸寬廣,小人經常憂愁。”

38、子溫而厲,威而不猛,恭而安。

【譯文】孔子溫和而又嚴厲,威嚴而不兇猛,莊重而又安詳。

論語全文及翻譯
    論語學而篇第一論語爲政篇第二論語八佾篇第三論語里仁篇第四論語公冶長第五論語雍也篇第六論語述而篇第七論語泰伯篇第八論語子罕篇第九論語鄉黨篇第十論語先進篇第十一論語顏淵篇第十二論語子路篇第十三論語憲問篇第十四論語衛靈公篇第十五論語季氏篇第十六論語陽貨篇第十七論語微子篇第十八論語子張篇第十九論語堯曰篇第二十