當前位置

首頁 > 勵志詩歌 > 愛國詩句 > 詩經:有客

詩經:有客

推薦人: 來源: 閱讀: 1.98K 次

詩經:有客

詩經:有客

有客有客,亦白其馬。
  有萋有且,敦琢其旅。
  有客宿宿,有客信信。
  言授之縶,以縶其馬。
  薄言追之,左右綏之。
  既有淫威,降福孔夷。

註釋

1、客:指宋微子。周既滅商,封微子於宋,以祀其先王,微子來朝祖廟,周以客禮待之,故稱爲客。《左傳-僖公二十四年》:“皇武子曰:宋先代之後也,於周爲客。”可證。
  2、亦:語助詞,殷商尚白,故來朝作客也乘白馬。
  3、有萋有且:即“萋萋且且”,此指隨從衆多。
  4、敦琢:意爲雕琢,引申爲選擇。旅:通“侶”,指伴隨微子的宋大夫。
  5、宿:一宿曰宿。
  6、信:再宿曰信。或謂宿宿爲再宿,信信爲再信,亦可通。
  7、言:語助詞。縶:繩索。
  8、薄言:語助詞。追:餞行送別。
  9、左右:指王之左右臣子。
  10、淫:盛,大。威:德。淫威,意謂大德,引申爲厚待。
  11、孔:很。夷:大。

譯文

有客遠來到我家,白色駿馬身下跨。
  隨從人員衆且多,個個盛服來隨駕。
  客人頭夜宿賓館,兩夜三夜再住下。
  真想取出繩索來,留客拴住他的馬。
  客人告別我送行,羣臣一同慰勞他。
  客人今已受厚待,老天賜福將更大。

賞析

《周頌-有客》,是宋微子來朝周,周王設宴餞行時所唱的樂歌。近人說,多主此說,可信。《毛詩序》雲:“有客,微子來見祖廟也。”此詩主旨,古今文說相同。蓋謂微子來朝,助祭周之祖廟,周王於祖廟中禮見之也。詩作於周成王之時。

全詩一章,共十二句,可分三小節:一節四句,言客之至;二節四句,言客之留;三節四句,言客之去。禮儀周到,言簡而意賅。

今按:微子名啓,商紂王同母之庶兄,當殷之世,受封於微而爵爲子,“微”爲殷畿內國名。及武王克商,改封微子於宋。其時紂子武庚尚在,故微子不得爲殷後,及武庚叛周,周公輔成王誅之,於是封微子於宋,進爵爲公,命爲殷後,以奉湯祀。微子朝周,周以客禮待之,詩稱“有客”,蓋以美微子,以示殷雖滅亡,湯祀不絕故也。

詩第一節首二句雲:“有客有客,亦白其馬。”寫微子朝周時所乘的是白色之馬。因宋爲先代之後,於周爲客,故不以臣禮待之,如古史所稱舜受堯禪,待堯子丹朱以賓禮,稱爲“虞賓”,用意相同。殷人尚白,微子來朝乘白色之馬,這也是不忘其先代的表現,這一細節,說明在周代受封之宋國,還能保持殷代制度,故微子來朝助祭於祖廟,謂之“周賓”可也。“有萋有且,敦琢其旅”,寫微子來朝時,隨從之衆。“萋萋”、“且且”,形容衆多,“敦琢”,意爲雕琢,有選擇美好之意,兩句表明微子來朝時,其衆多隨從都是經過選擇的品德無瑕的人。這一小節寫得很莊重,寫客人之來,從乘馬、隨從等具體情節來表現,以示客至之歡欣,可謂得體。

第二小節四句,寫客人的停留。“有客宿宿,有客信信。”一宿曰宿,再宿曰信,疊用“宿宿信信”,表示住了好幾天。客人停留多日,可見主人待客甚厚,禮遇甚隆。“言授之縶,以縶其馬”,表明主人多方殷殷留客。詩句中“言”爲語助詞,詩經中常見,“授之縶”,意爲給他繩索,“縶”是名詞。下句“以縶其馬”,是說,用繩子拴住他的馬,縶是動詞。兩句寫留客之意甚堅,甚至想用繩索拴住客人的馬。這和後來漢代陳遵留客,把客人的車轄投入井中的用意,極爲相似。把客人的馬用繩索拴住,不讓他走,用筆之妙也恰到好處。

最後一小節四句寫客人臨去,主人爲之餞行。其詩曰:“薄言追之,左右綏之。”“追”字,意爲餞行,也可以解爲追送。“薄言”,習用語助詞。“左右”,指周王左右羣臣。在餞行的過程中,周的羣臣,也參加慰送,可見禮儀周到。下二句雲:“既有淫威,降福孔夷”。“淫”有“大”意,“威”者德也。大德,含厚待之義。言微子朝周,既已受到大德的厚待,上天所降給他的福祉,也必然更大,以此作頌歌的結語,既以表示周代對殷商後裔的寬宏,亦以勉慰微子,安於“虞賓”之位,將來必能得到更多的禮遇也。

在中國歷史上,湯伐桀,武王伐紂,皆以弔民伐罪爲號召,對於被滅亡的前代,並不斷其禋祀。如武王克商,封微子於宋,待以客禮。至成王時,武庚叛誅,微子進爵爲公,以奉湯祀,與周並存者數百年,保留興滅國、繼絕世的古義。迨至炎漢以後,改朝換代時,對前代王室之子孫,多半殺盡滅絕,元之代宋,清之代明,殺戮尤爲慘酷,倖免者寥寥。其得以免於誅戮,得有客禮相待者,僅有民國之於遜清,蓋以政權既歸民國,帝王專制不復存在,故滿清得以保存其宗族,享受民國之福祉。至於其他朝代,當其興也,誅夷前代之子孫,使無噍類;及其亡也,其子孫宗族,亦受他人之屠戮。故周世宗願世世毋生帝王家,而明崇禎帝更有對愛女悲呼“若何爲生我家”之痛也。