當前位置

首頁 > 勵志詩歌 > 愛國詩句 > 王安石:辭妾

王安石:辭妾

推薦人: 來源: 閱讀: 2.06W 次

辭妾

王安石:辭妾

作者:王安石

原文

王荊公知制誥,吳夫人爲買一妾,
  荊公見之,曰:“何物也?”
  女子曰:“夫人令執事左右。”
  安石曰:“汝誰氏?”
  曰:“妾之夫爲軍大將,
  督運糧而失舟,家資盡沒猶不足,
  又賣妾以償。”
  公愀然曰:“夫人用錢幾何得汝?”
  曰:“九十萬。”
  公呼其夫,令爲夫婦如初,
  盡以錢賜之。

註釋

1、王荊公:即王安石,因封荊國公,故又稱王荊公。
  2、知制誥:職官名稱,掌握爲皇帝起草詔書之事。
  3、爲:給。
  4、之:代指人,這裏指小妾。
  5、汝誰氏:你是誰家的。
  6、軍大將:指軍中官員。
  7、督運糧:指監督運米。
  8、失:沉、翻。
  9、償:償還,賠償。
  10、愀然:感傷的樣子。
  11、令:命令、讓。
  12、以:把,拿,用。
  13、幾何:多少。

翻譯

王荊公(王安石)升職爲知制誥,吳夫人爲他買了一個小妾,荊公見到說:“這是誰?”那女子說:“夫人讓我在您身邊侍奉您。”王荊公說:“你是誰家的?”那女子說:“我的丈夫是軍中官員,運米時船沉,家中財產全部用盡(用來賠償)還不夠,還要賣了我來補償。”王荊公傷感地說:“夫人花了多少錢買你?”女子說:“九十萬錢。”王荊公叫來她的丈夫,讓那對夫婦和好如初,把錢全賞賜給他們。

賞析

其意是說:王安石爲知制誥在嘉佑六年(1061),當時他的諸弟皆已成立,家中負擔不象過去那麼重了,當時他還任工部郎中、糾察在京刑獄,官職與俸祿都有提升,已經步入社會上層了,因此賢惠的吳夫人也想讓丈夫享受一下上流社會的待遇,偷偸爲他買了一個妾侍奉左右。大概王安石家中當時既無姬妾,又無丫環侍女,因而看到家中出現一個陌生的年輕女子非常吃驚,忙問她是什麼人。這一女子告訴他是夫人令其侍奉左右的,王安石便明白怎麼回事了,又問她姓氏家世,何以至此,她則答稱本爲軍中大將之婦,由於丈夫運米失舟,按照規定必須陪償,結果用盡全部家產也不夠,只好將她賣掉抵債。王安石對她的悲慘境遇十分同情,又問夫人用多少錢將她買來,她言是九十萬。這個數字對於王安石來說也不算小,他卻將這一女子的丈夫喚來,令其夫婦相聚如初,並將九十萬盡賞他們。

王安石奉還夫人又送錢,可稱得上是一件大功德,這種行爲和品格不是一般人所能有的。他的道德可以說已經遠遠超出了一般的士大夫的道德水平,雖不能說是驚世劾俗,也算得上迥出羣儕了。

王安石不好聲色、不愛官職、不殖貨利,近乎無慾,並不是由於他心如死灰,事實上他是一個感情豐富、性格開朗、風趣幽默的人。他的無慾既出乎天性、又是嚴格自律的結果,他也並非爲無慾而無慾,而是爲了克服人性本身的弱點,進入一個真正的自由境界。

王安石生在宋仁宗年間,位列唐宋八大家之一,又是衆多文人之中惟一一個以直面改革社會而聞名的詩人。列寧稱其爲“中國十一世紀的改革家”。作爲一個外國人能知道中國古代的人物,可見王安石影響力之大。今天,我們不想從王安石的變法或者詩詞講起,本期堂主畢寶魁要介紹給大家的只是王安石生活中的一些小事。北宋是個重視文人的時代,文官的地位很高;北宋是個講究享受的時代,文官的生活很奢侈。就連被通俗文學塑造爲清官榜樣的寇準,一次賞賜給歌女的纏頭就是一匹綢緞,乃至於他的愛妾桃都感覺有些過分,當即寫作《逞寇公二首》進行規勸,其一說:“一曲清歌一束綾,美人猶自意嫌輕。不知織女螢窗下,幾度拋梭織得成。”可知寇準不但有妾,而且生活也很奢侈。清廉的官員尚且如此,其他官員的生活情形可想而知。在這樣的風氣下,一個做了八九年宰相,在政壇上呼風喚雨,炙手可熱的人物,卻終生只有一個妻子而且絕不納妾,甚至別人給他納好了妾,根本不會有任何麻煩,他也堅決不接受,這就更難能可貴了,這個人就是大名鼎鼎的荊國公王安石。