當前位置

首頁 > 勵志詩歌 > 愛國詩句 > 辛棄疾:鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁

辛棄疾:鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁

推薦人: 來源: 閱讀: 6.7K 次

鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁

辛棄疾:鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁

作者:辛棄疾

原文

晚日寒鴉一片愁,柳塘新綠卻溫柔
  若教眼底無離恨,不信人間有白頭。

腸已斷,淚難收,相思重上小紅樓。
  情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由。

註釋

1、鷓鴣天,詞牌名。
  2、代人賦:這首詞是作者代一位婦女賦的,故加上代人賦。
  3、晚日:夕陽
  4、寒鴉:亦稱“慈鳥”,“小山老鴰”。黃昏時歸巢的烏鴉。

翻譯

晚日寒鴉,一片傷心景色。
  只有池塘柳樹發出嫩綠的新芽,
  顯出溫柔情境。
  如果不是眼下親自遭遇離愁別恨的折磨,
  根本不會相信這世上真會有一夜白頭的事。

離腸寸斷,淚流難止。
  懷着相思之情,
  又一次登上了小紅樓,
  明明知道亂山無數,
  遮斷了遠方的天空,
  可還是不由自主地靠在欄杆上,
  頻頻凝望。

賞析

“晚日寒鴉”,這是送人歸來後的眼中景。“晚日”的餘輝染紅天際,也染紅長亭古道和目之所極的一切,這是空間。夕陽愈來愈淡,夜幕即將降落,這是時間。而她送走的那位意中人,就在這空間、這時間中愈走愈遠了。

“柳塘”之後綴以“新綠”,便立刻爲我們喚來了春天:塘周柳絲搖金,塘中春波漲綠,已夠賞心悅目了;那料到在此基礎上,又加上“溫柔”一詞。相對於嚴冬而言,初春的水顯得“溫”,所謂“春江水暖鴨先知”。但說它“溫柔”,這就不僅表現了抒情主人公的感覺,而且表現了她的感情。這感情異常微妙,耐人尋味。憑藉我們的經驗:那一塘春水,既倒映着天光雲影和四周的垂柳,又浮游着對對鴛鴦或其他水禽。抒情主人公看到這一切,就自然感到“溫柔”,從而也聯想到她與意中人歡聚之時是何等的“溫柔”了。

“柳塘新綠”,春光明麗,倘能與意中人象鴛鴦那樣雙雙戲水,永不分離,便青春永駐,不會白頭。

“若教眼底無離恨,不信人間有白頭。”心緒何等低迴宛轉,筆致何等搖曳生姿!“無離恨”是假設,不“白頭”是假設變成事實之後希望出現的結果。可如今呢?假設未能成立,“白頭”已是必然,於是下片緊承“離恨”、“白頭”,以“腸已斷,淚難收”開頭,盡情吐露,略無含蓄。當感情如洪水暴發,沖決一切堤防的時候,是不可能含蓄、因爲也用不着含蓄的。

“相思重上小紅樓”一句,妙在一個“重”字。女主人公送走意中人之後,一次又一次地爬上小樓遙望。開始是望得見的,後來就只見“晚日寒鴉”,望不見人影了。由於十分相思的緣故,望不見人影,還要望,因而“重上小紅樓”。晚日寒鴉一片愁,柳塘新綠卻溫柔。若教眼底無離恨,不信人間有白頭。

腸已斷,淚難收,相思重上小紅樓。情知已被山遮斷,頻倚欄干不自由。