當前位置

首頁 > 勵志故事 > 哲理故事 > 印度古代神話故事大全

印度古代神話故事大全

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

印度古代神話故事大全

印度古代神話故事大全

導讀:人生應該隨和而不隨波,寬容而不遷就。別再爲錯過了什麼而自己懊悔。每天給自己一個笑臉,告訴自己要開心,因爲比起那些在死亡線上掙扎的人,健康地活着,本身就是一種快樂。下面是小編爲你精選的印度古代神話故事大全。

印度古代神話故事大全

印度古代神話故事1.惡僧報從

前在克什米爾有一個狡猾的和尚,他收了二批徒弟在自己身邊,徒弟們總是聚集在他的院子裏,千方百計地頌揚他。他們說,他們的師父是一個聖人,是一個大智大慧的人,是一個公平正直的人。

許多人都相信徒弟們講的話,於是常常來找和尚討教。然而和尚出的每一個主意,窮百姓都必須送給他各種各樣的禮物。於是這個騙子一天比一天地富起來。

有一次,一個窮農民來找和尚。他對着和尚彎下了腰,眼含熱淚開始請求:

“有道的高僧,幫助幫助我吧!我的女兒長成了一個美人兒,可是我不知道怎麼辦纔好。沒有人肯娶她,什麼人會要一個窮人的閨女呢!請你幫助我安排她的歸宿。請你告訴我,我該怎麼辦?”

和尚假裝在思考,然後神氣十足地說道:

“你回去吧,我的兒子。一切都會安排好的。我替你女兒禱告一番,明天親自到你家去。你要準備好好地迎接我。”

第二天早晨,農民剛剛睡醒,向門外一瞧,和尚已經走近門口。家裏的人立刻開始跑來跑去地張羅起來,人人都想好好地接待貴客。那還用說,和尚親自光臨他們的家裏,對於一個窮人來說,這簡直是前所未聞的榮譽!

農民的老婆趕緊拍掉一張小地毯上的灰塵,鋪在屋旁陰涼之處。農民的幾個小兒子從果園子裏摘下來最好的果子給和尚吃。美女法奇瑪親手做好了又涼又甜的果汁,給客人解渴。和尚坐在陰涼地方的地毯上又吃又喝的時候,法奇瑪像一隻鳥兒一樣,在屋子和果園之間穿梭往返,竭力十分周到地伺候和尚。

和尚吃飽了,喝足了,他非常喜歡法奇瑪又會做吃的,又會服侍人,於是他打算讓她成爲自己家中的奴婢。 “讓她伺候我

吧! 他肯定地說,“對於窮人家的閨女來說,還能有什麼別的歸”宿呢?”

然而和尚剛一提到這件事,農民立刻伸出兩隻手對他搖着說:

“不行,不行!我的法奇瑪雖然窮,當奴婢可不成!我不願意,她自己也不會同意。不行,不行!”

和尚憋着一肚子氣:“好吧! 他心裏想,“反正我會騙你們”上鉤的。”

這時候,他裝出來一個禱告的樣子,然後對農民說:

“聽着,我的兒子!我做了一個預見的夢,在夢中我看清了你女兒的歸宿。你必須釘一隻又大又牢的箱子,把你女兒放進箱

子裏,再把箱子放進河裏。聖河的波浪自會把你女兒帶到幸福面前。哪一個人發現了你的法奇瑪,那個人就是她命運的主宰,就是她的主人。 ”

農民信以爲真,先說了些感謝的話,隨後又送給和尚一些禮品報答他出的主意,最後恭恭敬敬地送他回去了。

“謝謝你,有道的高僧! 他說,“明天傍晚以前,我一定按”照你吩咐的,把什麼事都辦妥。 ”

和尚回來了以後,拍了拍巴掌,把自己的徒弟們召集在一起:

“我的孩子們, 和尚說,“我做了一個預言之夢。明日傍晚”沿河漂來一隻大木箱,其中有一惡鬼。必須撈到這隻箱子,送到我這裏來。我把自己和惡鬼都鎖在房子裏,我將用咒語、禱告和鞭打使鬼變成爲順從的女婢,使之服侍於我,而不再害人。爾等必須站在房屋四周,敲鑼擊鼓,並且高聲朗誦經文。而不管惡鬼如何喊叫,如何掙扎,均可不必理睬。爾等只須朗誦經文和敲聖鑼與擊聖鼓。”

與此同時,缺少心眼兒的農民,根本沒想到這裏邊有什麼壞主意,他照着和尚的話把一切都弄妥當了。他同法奇瑪道了別,把她放在又大又牢的箱子裏,蓋上蓋子,鎖好鎖頭,然後把箱子故推進河裏。箱子順流而下,在波浪上擺動着……

就在這太陽下山的時刻,和尚對自己的徒弟們說:

“到時候了!我的孩子們,你們趕快跑到樹林後面的橋邊上去。那裏晚上沒人走路,沒有人會來妨礙你們打撈箱子。只是你們要注意,千萬別開蓋子!不然的話,惡鬼一衝出來,就會把你們統統害死的。 ”

徒弟們對和尚鞠了躬,隨即上了路。他們穿過城市,來到林間小路上。在這裏,徒弟們加快了腳步,惟恐放過那隻箱子!突然,他們看見從樹林子裏走出來一個年輕的獵人,帶着幾頭獵

犬,向他們迎面而來。這個獵人叫米舍爾。米舍爾的幾頭獵犬又大又厲害,像小老虎一樣。

“嗨! 和尚的徒弟們大叫起來,“拉住你的狗呀,你這個強”盜,若不然它們會把我們撕碎了的!”

米舍爾獵手大笑起來,說道:

“你們這樣急急忙忙地到哪兒去?時候不早了,你們還在林間小路上跑來跑去的,活像一羣胡狼。你們跟我在火堆旁邊坐一會兒吧,講一些新鮮事兒給我聽聽,禱告我打獵走運吧……”

“喂,你別耽誤我們的事! 和尚的徒弟們號叫起來。“在那”邊漂下來一隻箱子,箱子裏有一個惡鬼。我們必須在那座舊橋旁邊撈到這隻箱子,然後送到有法術的大師傅那裏去。快把你的狗喊走!你這個有罪孽的人,別耽誤我們的事!”

“好吧,胡狼們,跑吧!我的狗不會碰你們的。 米舍爾大笑”着說。可是他心裏在想:“老騙子手又編出來一個什麼鬼在箱子裏?我必須去看看!”

和尚的徒弟們剛剛拐過一個彎子不見了,米舍爾也向河邊跑去,只不過他不是從大路上走,而是抄近路一直穿過林子。

米舍爾跑到河岸上,—看,果然有一隻大箱子順流而下。他仔細地一聽:箱子裏有人在輕輕地呻吟和啜泣。獵人一縱身跳入水中,抓住箱子,把它拖上岸來。他在這裏升起了一堆火,因爲天已經全黑了。他就着燃燒着的樹木的光亮,着手把鎖敲掉。箱子裏的呻吟聲安靜下來了。米舍爾終於打開了蓋子,隨即驚訝得退了一步:箱子裏躺着一個美麗的姑娘,一張臉像新月一樣,閃射出光芒。

米舍爾從箱子裏把姑娘拉出來,讓他靠近火堆坐着,開始詢問:

“你是誰?你從哪兒來?你怎麼進到這個箱子裏來的?”

“我叫法奇瑪。 姑娘回答說,“我的父親是個農民。他把我”放在箱子裏,又把箱子丟在河裏,這都是按照聖明的和尚的主意辦的。別的我什麼也不知道。另外我只聽到和尚說:‘誰發現我,誰就是我命運的主宰,就是我的主人。”

年輕的獵人大爲開心。那還用說!這樣的美人兒在全世界也找不到。這個時候他想起了那個和尚,不禁氣衝斗牛:“你這個老騙子,原來想出來這樣一個把戲!好吧,你等着吧!……他說箱子裏有一個惡鬼,會有一個惡鬼給他的!”

米舍爾把自己那條最可怕、最兇猛的獵狗叫到身邊,把它放在箱子裏,上了鎖,重新把箱子推進河裏。他自己又坐在法奇瑪身旁,親切地同她談起話來:

“不要怕我,美麗的姑娘!和尚想要騙你給他去當奴婢。可是發現你的不是他,而是我。但是我不會成爲你的主人,而是成爲你的一個忠實的好朋友。”

法奇瑪用微笑回答了他的話。

這個時候,和尚的徒們跑到橋邊等待着。他們終於看見一個箱子順流而下。箱子裏發出那樣可怕的嗥叫聲和咆哮聲,以至子 他們都害怕得要死。看起來箱子裏確實關着一個惡鬼。

和尚的徒弟們用顫抖的聲音開始禱告,敲起了小鼓,然後拋 經出繩子,套住箱子,把它拖到橋上。“惡鬼” 在箱子裏一面咆哮,一面拼命掙扎。徒弟們趕快扛起箱子,給大和尚送去,讓大和尚自己去制服這樣駭人的怪物吧!

他們把箱子送到大和尚禪房裏,放在地毯上,傾耳一聽, “惡鬼” 在箱子裏安靜下來了,不叫喊也不動彈。

徒弟們打算告訴大和尚剛纔發生的情況,可是大和尚不要聽。

“你們出去吧! 他叫着,“都出去!現在我親自來對付這惡鬼。把鞭子遞給我!你們去吧,可是要記住,不管它怎麼叫,不管它裝成什麼樣子,你們都別理睬。你們只管唸經和把鈸、鼓敲

得響一些。需要這樣做。”

徒弟們鞠了躬,走出屋子,從外面鎖上了所有的門窗,正像大和尚命令的那樣,緊接着念起了經文。

那大和尚等到徒弟們都走了,只剩下他一個人的時候,馬上拿着鞭子跑到箱子旁邊。心裏想道:“現在我用這根鞭子好好對你解說一下,農民女兒的命運是什麼樣子的!你會永遠留在我家當奴婢的!我把你的倔犟勁兒統統敲掉!”

然而他剛剛打開箱蓋,一條可怕的兇猛的狗馬上從箱子裏跳出來,一口咬住了和尚。和尚嚇得要死,號叫起來,在房子裏到處亂竄。他撲到門旁邊,門上了鎖。他開始砸門,沒人開。他喊救命,沒人來。房子裏噼噼啪啪,轟轟隆隆地響成一片,又是哀號,又是咆哮,可是和尚的徒弟們只管念他們的經,敲鑼打鼓越來越響。因爲這是有道高僧親自這樣吩咐的。

他們幾乎一整夜都在禱告和唸經,一直到疲勞入睡爲止。第二天早晨他們醒來以後,看見一扇窗子打碎了,從窗口起,在地面上有一道足跡,好像是一條大狗跑過去的痕跡,徒弟們從窗口向裏面瞧了瞧,屋子中央放着一隻木箱,箱子旁邊躺着一個死和尚。

徒弟們你看看我,我看看你,最後斷定:“看樣子,惡鬼更有力量,戰勝了咱們的師傅。現在可是毫無辦法了。 ”

他們又站了一會兒,又想了一會兒,然後各奔他鄉而去。年輕的獵人米舍爾,在同一天的早晨來到那位貧窮農民家裏。美人兒法奇瑪和他並排走着。米舍爾的幾條大狗歡樂地叫着。圍着他們跳來跳去,舔着她的手。美人兒法奇瑪幸福地笑了。

印度古代神話故事:2,巧匠奇緣

個有錢人有兩個兒子。他十分寵愛長子,一點兒也不喜歡小兒子尼亞拉姆,對待他很嚴厲,無緣無故地就懲罰他。

大兒子長成一個被寵壞了青年,什麼事也不會做,也根本不想做;他知道父親喜愛他,會把全部財富都交給他的。

而尼亞拉姆長大卻是一個巧手的匠人。他用木頭雕刻成各種人物和動物,然後塗上各種顏色。這些雕像都是栩栩如生的。

這一天尼亞拉姆對母親說:

“父親不喜歡我,你同他談談,如果他允許的話,我就離開家裏。我想在別的地方尋求幸福。”

母親同父親談過了,父親當然是求之不得的,隨便他到什麼地方去[]。母親烙了一些餅給小兒子在路上吃,在每張餅裏放進一個金幣。

尼亞拉姆很快就收拾好了行裝,他同母親道了別,向父親鞠了躬,離開了故鄉。

尼亞拉姆流浪了好久,終於走進了一個陌生的城市。夜降臨了。尼亞拉姆決定到城邊上一所陳舊的小房子裏,請求允許他借宿一宵。

小房子裏已經是很黑了,可是年老的主人還坐在那兒幹活。他正在製作木頭涼鞋。

“請進,請進,過路的人!” 他對尼亞拉姆說,“看得出,你是從遠方來的,一定是又累又餓。我老婆馬上做飯給你吃。”

接着老人就叫妻子給客人燒飯吃。

“老頭子啊,” 妻子回答說,“我們燒的柴沒有啦。到樹林子裏去砍已經晚了。我可怎麼給客人燒飯吃呢?”

尼亞拉姆聽到了這些話,就指着一雙做好了的木頭涼鞋說:

“這些木頭涼鞋完全可以當柴燒嘛。”

把自己做的木頭涼鞋當柴,主人心裏捨不得,可是又不能同客人頂嘴。他妻子把木頭涼鞋放進爐竈裏,點着了火,燒好了飯。

翌日清晨,尼亞拉姆走進樹林,收集了一些木柴,也砍來了一棵乾枯的樹木。他用這種木頭做了好看的涼鞋,交給了主人。

老人離開家到市場上去賣自己做的木頭涼鞋,也把尼亞拉姆做的帶去了。在市場上,尼亞拉姆做的木頭涼鞋立刻被人買去,老人收到的這雙鞋錢,比自己做的全部鞋子,還要多十倍。回到家裏老人把這件事告訴了自己的妻子,老兩口對這件順心的事都很高興。

從這一天起,尼亞拉姆就留在老人的小房子裏住下來了。他製作木頭涼鞋,由老人帶到市場上去賣,總是能賣許多錢。

有時候尼亞拉姆用木頭雕刻成各種飛禽走獸。

有一次尼亞拉姆雕刻成許許多多的鸚鵡,染成五顏六色,拿到外邊去晾乾。鸚鵡刻得像活的一樣。

在這一天夜裏,有一個魔法家經過木頭涼鞋製造者的家。他看見了這些木刻的鸚鵡,十分欣賞雕工的精巧,心中想:“若是把它們變成活的,又該如何?雕刻工匠在明天早晨一看見自己的鸚鵡都變成活的了,一定會大爲驚奇的! ”

魔法家沒有考慮多久就念起了咒語,於是全部木刻的鸚鵡都展翅飛翔起來。魔法家徑自走去。

尼亞拉姆早晨醒來,睜眼一看,他的那些鸚鵡有的落在樹上,有的在空中飛翔,有的在引吭歌唱。它們一看見尼亞拉姆,就圍攏在他身邊,一點兒也不怕他,尼亞拉姆卻驚訝得呆若木雞。然後他把主人叫出來,看一看這種奇蹟。老人剛一高興,立刻轉喜爲憂,說道:

“可要知道這每一隻鸚哥兒每天都要喂一把米呀,但是我們是勉勉強強湊合着過日子的。還是把它們扔掉好吧?”

尼亞拉姆不同意老人的辦法,於是他們倆爭吵起來。

“若是你不願意離開你的鸚哥兒們,你就帶着它們離開這兒吧?” 老人怒氣衝衝地說。

於是尼亞拉姆不得不離開了製造木頭涼鞋的老人。

他在樹林子邊上找到了一個住處,同鸚哥兒們生活在一起。

這些鸚鵡根本沒有成爲他的負擔。大清早起它們就飛入林中,吃得飽飽的,傍晚時分飛回家來。尼亞拉姆這樣生活了相當

長的一段時間。

有一次在夜間,他做了一個不尋常的夢。他夢見七個大海以外有一個遙遠的國家,其中有一座絕妙的宮殿。宮殿周圍有七道壕溝和七面大牆,那大牆一道高似一道,而且每一堵大牆上面都

安插着鋒銳的矛。宮殿裏有一位世界上最美麗的姑娘。

第二天尼亞拉姆去找了好幾位智者,請求對他解說這個奇特的夢。然而沒有一個智者能夠說出一個所以然來。

尼亞拉姆暗自思忖:“鸚哥兒們能不能給我解開這個夢呢?鸚哥兒是一些有智慧的鳥兒,說不定它們會解開我這個夢的。 ”於是他去請教鸚鵡。

“這樣一個國家是有的。 鸚哥兒們對尼亞拉拇說,“在七道”深溝和七道高牆圍着的宮殿裏,住着一位美女,她是一個國王的女兒。她發過誓,只有能夠跳過七道溝和七面牆的勇士,她才肯嫁給他。很多人試探過,結果都是粉身碎骨,死於非命。”

過了許多日子,可是尼亞拉姆怎麼也忘不了他夢見的美女。他打算找到這個海外之國,哪怕是看一看那個奇妙的宮殿也是好的。尼亞拉姆詢問自己的鸚哥兒們,是否認得通往那個國家的路。

那些鸚鵡回答說:

“路我們是認得的,我們把你帶到那兒去是辦得到的。只是你要當心,可千萬別想跑到宮裏去,那樣你會喪生的! ”

尼亞拉姆着手準備上路。他織成了又細又牢的一張網。

大清早,鸚鵡從四面八方用嘴叼住了載着尼亞拉姆的網,一齊振動翅膀,飛上天去,在高高的空中向前飛翔。

尼亞拉姆飛行了很久,飛越了一片又一片的森林,一塊又一塊的田野,一座又一座的城市,一個又一個的村莊。夜間,尼亞拉姆就和一羣鸚鵡一同休息在樹上。終於鸚哥兒們飛到了七面大海的旁邊。它們日夜不停地飛越過這七個大海。這一羣鸚鵡累得厲害,它們剛一降落在海岸上,立刻飛落在幾棵樹上休息。可是尼亞拉姆卻迫不及待地跑去觀看美女的宮殿。

在路上,他遇見了一個老太婆,就向她問路,怎麼樣可以走到有七道溝和七堵牆圍着的宮殿那裏去。

“你幹啥要尋找這個宮殿哪?你這個瘋子! 老太婆對他說,”

“由於公主這種古怪的念頭,已經有好幾百個小夥子死在那裏啦,你去也會喪命的。哪個人能夠跳過七道壕溝和七堵高牆呢!”

“老奶奶,我只是要去看一看這座宮殿。 尼亞拉姆回答說。 ”

老太婆指點了通往這座城市的道路。在城邊上尼亞拉姆看見了一座宮殿,四面圍着七堵大牆,一堵比一堵高,鋒銳的矛尖在陽光下閃爍。“不行,人是不可能跳過這幾堵大牆的。 尼亞拉姆”心中考慮了一會兒就回到鸚鵡呆着的地方去了。

尼亞拉姆要求他的一羣鸚鵡:

“你們再把我用網擡起來,然後從美女之宮的上邊飛過去。從上邊我可以看清下面的一切!”

一羣鸚哥兒都答應照辦。於是它們飛到宮殿附近,又騰空而起,在上空飛越了六堵大牆,也飛過了第七道溝。它們剛剛越過第七堵牆,尼亞拉姆一縱身跳了下去。鸚哥兒們鼓動翅膀,飛入高空,尼亞拉姆卻跌在矛上,摔死了。

正在這個時候,國王來看望自己的女兒。他看見了一個斷了氣的美少年的屍體,他覺得他很可憐。國王對自己的女兒十分生氣

“你給我這個家帶來了不幸。 他說,“爲你而死的青年已經 經”有數百人之多,如今又是一個新的犧牲者!你的瘋狂念頭現在必須結束了。你必須嫁給這個青年,因爲他已經跳過了七道牆。我

要把你和你的亡夫送到森林裏去,在那裏你要幹什麼,就隨你的 故便吧。”

人們執行了國王的命令:公主和死去了的尼亞拉姆舉行了婚禮。侍從們把他們夫妻二人放在擔架上,擡到原始大森林的深

處,把夫妻二人都留在那裏了。

只剩下高傲的公主一個人了。她望着自己的已死的丈夫痛哭起來。這個青年如此漂亮,致使她愛上了他。可是現在還有什麼辦法呢?他死去是要歸罪於她的,她自己也要死在這座森林裏。美女哭得很傷心,甚至野獸們都覺得她可憐,因而沒有傷害她。

她這樣坐着哭了很久。忽然間,在很近的地方,在灌木叢小,她聽到了沙沙的響聲,發現那裏有兩頭胡狼。公主聽見兩頭胡狼在用它們的獸語談論着某一件事。而公主懂得獸語。她聽見一頭胡狼對另一頭說:

“這個女人若是知道這個青年可以救活的話,就不會這樣哭了。”

“怎麼樣才能救活呢? 另一頭胡狼問。 ”

“是這樣,在峽谷的一條河邊長着一種高大的斑年草。它的葉子擠成汁可以治傷,也可以起死回生。不過這種葉汁必須在日落前給這個青年吃下去,否則就太遲了,無論什麼也不能使他復活。 ”

國王的女兒一聽到這些話,立即像一陣風一樣,飛奔而去尋找起死回生的仙草。她找到了仙草,這時候太陽已經快沉落了。公主扯下一些仙草葉子,更快地跑回來。太陽眼看着就要沉沒了。

公主不顧一切地忙碌起來,樹枝和荊棘扯碎了她的衣裳,劃破了她的身體。她跑回原地,迅速地搓碎了葉子,擠出了汁液,滴入青年的口中。

結果和那頭有智慧的胡狼說的完全一樣。太陽還不曾完全沉沒,尼亞拉姆已經睜開了眼睛。他一看,他躺在森林裏一棵大樹底下,身旁坐着一個美人兒,正是他夢見的那一個,她正在哭着。

猛然間,樹葉子沙沙地響了起來,在尼亞拉姆的頭頂上一羣鸚鵡正在盤旋。它們在森林裏找到了自己的主人,紛紛落在樹上,高興得大聲地叫了起來。公主把一切發生的事都講給尼亞拉姆聽了。就這樣,尼亞拉姆找到了自己的美人兒。

鸚哥兒們把尼亞拉姆和他的妻子帶出森林,夫妻倆開始過着和睦幸福的日子。