當前位置

首頁 > 名人名言 > 聖經名言 > 聖經名言妙語309句

聖經名言妙語309句

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

001 Love your neighbor as yourself.

聖經名言妙語309句

要愛人如己。--《舊·利》19:18

002 Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。--《舊·伯》5:2

003 Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》6:5

004 I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》7:11

005 Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

蒲草沒有泥,豈能髮長。蘆荻沒有水,豈能生髮。--《舊·伯》8:11

006 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》12:12

007 The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》18:5

008 that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》20:5

009 There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

銀子有礦,鍊金有方。鐵從地裏挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》28:1、2

010 Man does not comprehend its worth.

智慧的價值無人能知。--《舊·伯》28:13

011 The price of wisdom is beyond rubies.

智慧的價值勝過珍珠。--《舊·伯》28:18

012 To shun evil is understanding.

遠離惡便是聰明。--《舊·伯》28:28

013 It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.

尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》32:9

014 Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》30:24

015 Age should speak; advanced years should teach wisdom.

年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊·伯》32:7

016 For the ear tests words as the tongue tastes food.

耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。--《舊·伯》34:3

017 Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.

不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊·詩》1:1

018 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.

要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。--《舊·詩》1:3

019 He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊·詩》7:14

020 like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.

純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》12:6

021 The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.

下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。--《舊·詩》12:8

022 Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,

不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。--《舊·詩》15:3

023 Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》32:9

024 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》33:16

025 Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.

有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴脣不說詭詐的話。--《舊·詩》34:12、13

026 A righteous man may have many troubles.

義人多有苦難。--《舊·詩》34:19

027 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.

當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。--《舊·詩》37:8

028 For evil men will be cut off,

作惡的,必被剪除。--《舊·詩》37:9

029 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.

一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。--《舊·詩》37:16

030 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.

惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,並且施捨。--《舊·詩》37:21

031 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.

離惡行善,就可永遠安居。--《舊·詩》37:27

032 the righteous will inherit the land and dwell in it forever.

義人必承受地土,永居其上。--《舊·詩》37:29

033 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.

義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。--《舊·詩》37:30

034 As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.

我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《舊·詩》42:1

035 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.

人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊·詩》49:20

036 show no mercy to wicked traitors.

不要憐憫行詭詐的惡人。--《舊·詩》59:5

037 Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.

當爲貧寒的人和孤兒伸冤。當爲困苦和窮乏的人施行公義。--《舊·詩》82:3

038 Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.

慈愛和誠實,彼此相遇。公義和平安,彼此相親。--《舊·詩》85:10

039 How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?

愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢。--《舊·箴》1:22

040 turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,

側耳聽智慧,專心求聰明。--《舊·箴》2:2

041 For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.

愚昧人背道,必殺己身,愚頑人安逸,必害己命。--《舊·箴》1:32

042 For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.

因爲得智慧勝過得銀子,其利益強如精金。--《舊·箴》3:14

043 Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.

心所憎惡的共有七樣,就是:高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,吐謊言的假見證,並弟兄中佈散分爭的人。--《舊·箴》6:16-19

044 Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.

智慧以靈明爲居所,又尋得知識和謀略。--《舊·箴》8:12

045 Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!

偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。--《舊·箴》9:17

046 He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.

夏天聚斂的,是智慧之子。收割時沉睡的,是貽羞之子。--《舊·箴》10:5

047 The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.

行正直路的,步步安穩。走彎曲道的,必致敗露。--《舊·箴》10:9

048 Love covers over all wrongs.

愛能遮掩一切過錯。--《舊·箴》10:12

049 The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.

義人的勤勞致生,惡人的進項致死。--《舊·箴》10:16

050 When pride comes, then comes disgrace.

驕傲來,羞恥也來。--《舊·箴》11:2

051 The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity. 正直人的純正,必引導自己。奸詐人的乖僻,必毀滅自己。--《舊·箴》11:3

052 When a wicked man dies, his hope perishes.

惡人一死,他的指望必滅絕。--《舊·箴》11:7

053 When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.

義人享福合城喜樂,惡人滅亡人都歡呼。--《舊·箴》11:10

054 A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.

仁慈的人,善待自己。殘忍的人,擾害己身。--《舊·箴》11:17

055 Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.

婦女美貌而無見識,如同金環帶在豬鼻上。--《舊·箴》11:22

056 Whoever loves discipline loves knowledge.

喜愛管教的,就是喜愛知識。--《舊·箴》12:1

057 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.

口吐真言,永遠堅立。舌說謊話,只存片時。--《舊·箴》12:19

058 He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.

謹守口的,得保生命。大張嘴的,必致敗亡。--《舊·箴》13:3

059 Where there are no oxen, the manger is empty.

家裏無牛,槽頭乾淨。--《舊·箴》14:4

060 Joy may end in grief.

快樂至極,就生愁苦。--《舊·箴》14:13

061 A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.

愚蒙人是話都信,通達人處處謹慎。--《舊·箴》14:15

062 A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.

輕易發怒的,行事愚妄。設立詭計的,被人恨惡。--《舊·箴》14:17

063 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.

愚蒙人得愚昧爲產業。通達人得知識爲冠冕。--《舊·箴》14:18

064 A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.

帝王榮耀在乎民多,君王衰敗在乎民少。--《舊·箴》14:28

065 A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.

不輕易發怒的,大有聰明。性情暴躁的,大顯愚妄。--《舊·箴》14:29

066 Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.

吃素菜彼此相愛,強如吃肥牛彼此相恨。--《舊·箴》15:17

067 Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.

無知的人,以愚妄爲樂。聰明的人,按正直而行。--《舊·箴》15:21

068 How good is a timely word!

謀士衆多,所謀乃成。--《舊·箴》15:22

069 Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.

驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。--《舊·箴》16:18

070 A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.

乖僻人播散分爭。傳舌的離間密友。--《舊·箴》16:28

071 Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.

設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。--《舊·箴》17:1

072 A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.

行惡的留心聽奸詐之言。說謊的側耳聽邪惡之語。--《舊·箴》17:4

073 Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.

子孫爲老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。--《舊·箴》17:6

074 Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.

寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。--《舊·箴》17:12

075 If a man pays back evil for good, evil will never leave his house.

以惡報善的,禍患必不離他的家。--《舊·箴》17:13

076 A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.

心存邪僻的,尋不着好處。舌弄是非的,陷在禍患中。--《舊·箴》17:20

077 It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.

判罰義人爲不善,責打君子爲不義。--《舊·箴》17:26

078 Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.

愚昧人若靜默不言,也可算爲智慧。閉口不說,也可算爲聰明。--《舊·箴》17:28

079 A fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions.

愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。--《舊·箴》18:2

080 When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.

惡人來,藐視隨來。羞恥到,辱罵同到。--《舊·箴》18:3

081 A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.

愚昧人張嘴啓爭端,開口招鞭打。--《舊·箴》18:6

082 One who is slack in his work is brother to one who destroys.

作工懈怠的,與浪費人爲弟兄。--《舊·箴》18:9

083 Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.

敗壞之先,人心驕傲。尊榮以前,必有謙卑。--《舊·箴》18:12

084 The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.

聰明人的心得知識,智慧人的耳求知識。--《舊·箴》18:15

085 The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.

先訴情由的,似乎有理。但鄰舍來到,就察出實情。--《舊·箴》18:17

086 An offended brother is more unyielding than a fortified city.

弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難。--《舊·箴》18:19

087 It is to his glory to overlook an offense.

寬恕人的過失,便是自己的榮耀。--《舊·箴》19:11

088 whoever is led astray by them is not wise.

因酒錯誤的,就無智慧。--《舊·箴》20:1

089 Wine is a mocker and beer a brawler.

酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷。--《舊·箴》20:1

090 It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.

買物的說,不好,不好,及至買去,他便自誇。--《舊·箴》20:14

091 The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.

強壯乃少年的榮耀。白髮爲老年人的尊榮。--《舊·箴》20:29

092 The violence of the wicked will drag them away.

惡人的強暴,必將自己掃除。--《舊·箴》21:7

093 He who sows wickedness reaps trouble.

撒罪孽的,必收災禍。--《舊·箴》22:8

094 for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.

妓女是深坑。外女是窄阱。--《舊·箴》23:27

095 A righteous man falls seven times, he rises again.

義人雖七次跌倒,仍必興起。--《舊·箴》24:16

096 A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.

一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裏。--《舊·箴》25:11

097 A gentle tongue can break a bone.

柔和的舌頭,能折斷骨頭。--《舊·箴》25:15

098 Like a lame man's legs that hang limp.

瘸子的腳,空存無用。--《舊·箴》26:7

099 Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.

火缺了柴,就必熄滅。無人傳舌,爭競便止息。--《舊·箴》26:20

100 Let another praise you, and not your own mouth.

要別人誇獎你,不可用口自誇。--《舊·箴》27:2

101 Better is open rebuke than hidden love.

當面的責備,強如背地的愛情。--《舊·箴》27:5