當前位置

首頁 > 名人名言 > 名人名言 > 吳曉波:我們爲什麼孤獨?

吳曉波:我們爲什麼孤獨?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.06W 次

雅典人蘇格拉底說,唯有孤獨的人才強大;法國人盧梭說,惡人才孤獨;德國人尼采說,孤獨,你配嗎?中國流行歌手張楚說,孤獨的人是可恥的。

吳曉波:我們爲什麼孤獨?

來分享一篇著名財經作家吳曉波關於孤獨的文章:我們爲什麼孤獨?

每每說到“孤獨”這個詞,總會想起很多年前在雲南看到過的一個情景。

那是從昆明到畹町的路上,記不得是哪一段了,總歸這一程要經過大理、思茅(現在的普洱)、楚雄等地區,沿途都是高山峻嶺,大客車要開三天三夜,一個人坐在鐵皮車上,咣噹咣噹地無所事事,窗外的風景看多了,便也厭了。最有趣的,莫過於看天上的雲,從這個角度看像一隻白象,幾個小時後,轉到另一個山頭,又看到這朵雲,便像一座菩薩了。偶爾會看到對面的山腰上有一戶人家。木板的房子,屋後兩三株火紅的攀枝花樹,屋前幾分菜地稻田。更偶爾的,會在客車經過的某個彎道上,突然冒出來一個蜷坐着的少年,茫茫然的,支着個脖子,不知道在等待什麼,此前此後,數十公里,竟無人煙。

他從哪裏來,他要到哪裏去,他在想些什麼,他將要做些什麼?

以後,往往在一些很突兀的時刻,我會油然想起這個蜷坐着的少年。一絲沒有由來的擔憂,跟一個沒有由來的人兒一樣,如一道淡淡的陰影時隱時現地尾隨在我的旅途和往後的日子中。

在三十歲之前的某一段時間,我突然喜歡上了熱鬧的迪廳,越是熱鬧,越是喜歡。

站在那羣染着一頭黃髮的十八、二十歲左右的年輕人中間,儘管也只比他們大了七八年,我卻感到青春的枝葉正從我的身上嘩嘩地落下。這一刻,我會突然感到一種前所未有的孤獨。這種小小的孤獨,其實是很私人的,其實與別人無關,與生活無關,與哲學的孤獨和歷史的孤獨都無關的。它僅僅是一種偶爾會發作的病。

在變幻的燈光,迷離的人影中,在搖滾樂的驚濤駭浪中,人如一葉孤舟,搖搖晃晃地飄向一個離現實如此遙遠的彼岸。你甚至不能給自己一秒鐘的寧靜,否則,你就會被現實拉回到你自己。正是在這樣的一刻。我才刻骨地感受到,人爲什麼總是在音樂中顯得那麼脆弱和易感。

在這個現代的都市中,我們的孤獨只因爲我們彼此敵視,互懷戒心,只因爲對自己的生存狀態是那麼的恍惚和恐慌。

搖滾並不能拯救什麼,它只是讓你忘卻和逃避,在樂盡人散之後,搖滾所剩下的,便只是一堆茫茫無邊的孤援。如同那個安徒生童話中的小女孩,她劃完了最後一根火柴,風越來越大了,雪淹沒了整個城市,但上帝還沒有來。

傳染到我的生活中,便是超乎尋常的激越以及短暫激越後的沮喪。“我的文章,偏要如骨刺一般,鯁在某些人喉間,讓他們難受。”在那個時期所寫下的文字,無一不浸染上了這份偏執和淡淡的哀傷。

雅典人蘇格拉底說,唯有孤獨的人,才強大。

法國人盧梭說,惡人才孤獨。

德國人尼采說,孤獨,你配嗎?

中國流行歌手張楚說,孤獨的人是可恥的。