當前位置

首頁 > 勵志詩歌 > 愛國詩句 > 池上古詩

池上古詩

推薦人: 來源: 閱讀: 9.69K 次

池上古詩

池上古詩

池上

唐·白居易

小娃撐小艇,
  偷採白蓮回。
  不解藏蹤跡,
  浮萍一道開。

註釋

1、小娃:男孩兒或女孩兒。
  2、撐:撐船,用漿使船前進。
  3、艇:船。
  4、白蓮:白色的蓮花。
  5、不解:不知道;不懂得。
  6、蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
  7、浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有鬚根,夏季開白花。全草類。
  8、一道:一路。
  9、開:分開。

譯文

一個小孩撐着小船,
  偷偷地採了白蓮回來。
  他不管怎樣隱藏,
  都留下了划船的蹤跡。

賞析

池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多麼誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐着小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以爲誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔着的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的祕密。

這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷採白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細緻逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。