當前位置

首頁 > 勵志詩歌 > 愛國詩句 > 李清照:蝶戀花·上巳召親族

李清照:蝶戀花·上巳召親族

推薦人: 來源: 閱讀: 9.03K 次

蝶戀花·上巳召親族

李清照:蝶戀花·上巳召親族

作者:李清照

原文

永夜懨懨歡意少。
  空夢長安,認取長安道。
  爲報今年春色好。花光月影宜相照。

隨意杯盤雖草草。
  酒美梅酸,恰稱人懷抱。
  醉莫插花花莫笑。可憐春似人將老。

註釋

1、蝶戀花:原唐教坊曲名,後用爲詞牌名。
  2、上巳:節日名。秦漢時,以陰曆三月上旬巳日爲“上巳”。魏晉以後改爲三月三日。
  3、永夜:長夜。懨懨:精神不振貌。
  4、長安:原爲漢唐故都,這裏代指北宋都城汴京。
  5、認取:認得。
  6、杯盤:指酒食。
  7、梅酸:代指菜餚可口。梅是古代所必需的調味品。
  8、“隨意”三句:故此三句意謂酒席雖簡單,但很合口味。

賞析

這首詞作於建炎三年,是一首寄寓南渡之恨的力作。

上片首句“永夜懨懨歡意少”開門見山。南渡以後,清照雋永含蓄的風格,一變而爲沉鬱蒼涼。上巳雖是傳統的水邊修禊節日,但詞人此時心情不愉,歡意甚少。“空夢長安,認取長安道”,寫長夜輾轉反側,夢見汴京,看到汴京的宮闕城池,然而實不可到,故說“空”,抒寫對汴京被佔的哀思和沉痛。

“爲報今年春色好,花光月影宜相照”寫今年的自然春色和往年一樣好,而今年的政局遠遠不如從前了。“爲報”二字,點明這春天的消息是從他人處聽來的,並非詞人遊春所見。實際上是說,今年建康城毫無春意,雖是朝花夜月如故,而有等於無。“宜相照”的“宜”字,作“本來應該”解。“相照”前着一“宜”字,其意似說它們沒有相照,更確切一點,是詞人對此漫不經心,反映出她的憂悶。

“隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱”承上啓下,點明題旨,透露了女主人公並無心過好這個上巳節日,酸梅釀成的酒,和自己辛酸的懷抱是相稱的。這兩句,貌似率直,其實極婉轉,極沉痛。

“醉裏插花花莫笑,可憐春似人將老”,這裏把“花”擬人化。“花莫笑”,就是不要笑我老大不小還插花,這一層詞意,與末句“可憐春似人將老”緊接,意思是說最需要憐唸的是春天也像人一樣快要衰老了。“春”暗喻“國家社稷”,“春將老”暗喻“國將淪亡”。

《蝶戀花》是一首六十字的詞,這首詞題是“上巳召親族”,帶含豐富的思想內容,深厚的感傷情緒,寫得委婉曲折,層層深入而筆意渾成,具有長調鋪敘的氣勢。寫出作者的國破家亡之恨,寄寓詞人對國家社稷的赤子之情。