當前位置

首頁 > 勵志故事 > 哲理故事 > 一千零一夜童話故事錦集

一千零一夜童話故事錦集

推薦人: 來源: 閱讀: 1.46W 次

一千零一夜童話故事錦集

一千零一夜童話故事錦集

導讀:我們最先衰老的不是容貌,而是不顧一切的闖勁。有時候,要敢於背上超出自己預料的包袱,真的努力後,你會發現自己要比想象的優秀很多。下面是小編爲你精選的一千零一夜童話故事錦集。

一千零一夜童話故事錦集

一千零一夜童話故事:1.洗染匠和理髮師的故事

傳說,古代的亞歷山大城中有兩個手藝人,一個是洗染匠艾皮·勾;另一個是理髮師艾皮·綏。他倆是鄰居。

染匠艾皮·勾爲人狡詐,常常騙人,而且厚顏無恥,在當地丟盡了臉面,做盡了醜事。他經常以各種藉口向顧客騙取錢財,一旦錢財到手,便揮霍一空,而且還偷偷地賣掉顧客送去的洗染的布料,賣得的錢用來大吃大喝,用完了事。等到別人來取衣料,他便騙人家說:“你明天早點來取,保證你取到。”第二天,別人來取,他又說:“唉,昨天我家有客人,我忙着呢,沒工夫洗染,請你明天來吧。”顧客信以爲真,第三天再去,他又推託說:“對不起!昨天晚上我老婆生孩子,我忙得不可開交,實在沒工夫洗染,請你明天來吧,我一定按時交貨。”

總之,人家每次來取布料時,他總會找各種藉口,賭咒發誓地騙人。最後,顧客生氣了,不信他的鬼話,質問他:“還我衣料,我不要洗染了。”這時,他又編出謊話,說:“安拉在上,我把你的衣料染得美麗無比,晾在繩上,但不幸被偷走了。誰偷的我的確不知道。”

這時,如果顧客是忠厚老實的人,便自認倒黴,但要是碰上厲害的顧客,就非得跟他爭吵不休。但就是告到衙門裏,也是得不償失的。

染匠艾皮·勾臭名遠揚,人們避而遠之,只有不瞭解情況的人才會上當受騙。就這樣,每天也有人跟他發生爭吵,因此,他的生意清淡,入不敷出,無法維持生活。他溜到隔壁艾皮·綏的理髮店中,觀察着染坊大門的動靜,如果看見生人帶衣物來染坊門前,他就匆忙迎出去,和人家打招呼:“喂!有什麼事?”

“請替我染這件衣服。”

“你要染成什麼顏色,必須說好,不然弄錯了顏色,不僅我吃虧倒黴,而且還要惹人誤會呢。你先付工錢,明天來取貨好了。”

然後他收下衣服。

顧客付了工錢走了,他便把人家的衣服帶到市場上去賣掉,將工錢和賣衣服的錢買成各種東西,盡情享受。

他經常坐在理髮店中等生意,如果發現到染坊來的顧客是來取衣服的,便躲起來不露面。他利用這種辦法騙人,混過了好幾個年頭。

有一回,染匠艾皮·勾替一個大漢洗染衣料,賣了大漢的衣料。那大漢天天來取,總不見他的影子,原來他一見大漢來,便從艾皮·綏的理髮店中溜之大吉,最後那個大漢忍無可忍,只好和染匠打官司。法官派差役隨大漢到染坊去查訪,只見染坊中空空如也,除了幾個破爛的染缸外,就一無所有。因此,差役就同街坊上正直的穆斯林們封了染坊,帶走鑰匙。臨走時留下話,叫艾皮·勾賠償顧客的衣服,再到法庭取鑰匙。

“這到底是怎麼回事?”染坊被關閉後,理髮師艾皮·綏問染匠:“所有送衣料來洗染人,你都得罪完了,那個大漢的衣料,你究竟把它弄到哪兒去了?”

“親愛的鄰居,實話告訴你,他的衣料被偷走了。”

“奇怪!人人送來洗染的衣物都被偷走,難道所有的小偷都光顧你?我懷疑你在撒謊,把實情告訴我吧。”

“老實說,親愛的鄰居,的確沒有人偷我的東西。”

“那麼,你把人家的衣服弄到哪兒去了?”

“我把這些衣物全都賣掉,錢花光了。”

“安拉可不能容忍你這麼幹呀!”

“我這樣做,還不是因爲窮嘛。很久以來,沒有生意,我本來就窮,再也沒有什麼辦法可想了。”

“我的手藝不壞,可在這座城裏,我也一樣沒有什麼前途!”理髮師艾皮·綏也感到困窘:“因爲我窮,人們都不找我剃頭了。兄弟,現在我開始討厭這門手藝了。”

“唉!生意蕭條,我也懶得幹了,”艾皮·勾說,“呃!我說呀,我們爲什麼留戀這座城市呢?乾脆我們離開這兒,到別的地方旅行,去另謀生路,反正我們是手藝人,還怕沒有飯吃?我們離開這兒,就可以呼吸新鮮空氣,擺脫苦難了。”

染匠艾皮·勾開始滔滔不絕地談論旅行的好處,理髮師艾皮·綏果然被他說動了心,感興趣起來,他吟道:

“爲追求人生最大幸福,

你離開家園,

到他鄉去開拓。

因爲人在旅途,

可以隨意經營,無煩無憂,

還可以增廣見識,學習禮儀,

有機會跟德高望重的人交遊。

如果有人說:

‘旅行使親人遠離、離鄉背井,

給人帶來睏倦憂鬱。’

你回道:

‘青年人即使在流浪中離開世間,

也比在讒言中苟活高貴。’”

在旅途中

艾皮·勾和艾皮·綏決心離開亞歷山大城,到外地做生意。染匠對理髮師說:“老兄,現在我們已經結爲兄弟了,你我之間可不能分彼此了。我想,我們一塊來朗讀《古蘭經》開宗明義第一章,訂下我們的誓詞:從今以後,我們必須努力經營,互相幫助,除了吃飯,如果還有剩餘的錢,便存起來,等將來回到亞歷山大再平分吧。”

“應該如此。”艾皮·綏同意艾皮·勾的提議,接着他們同聲朗誦《古蘭經》第一章,決定:誰有事做,儘量幫助另一個人,彼此同甘苦、共患難,尋求幸福。

艾皮·綏於是收拾行囊,關了理髮店,把鑰匙交給房主,預備動身。至於艾皮·勾呢,卻無牽無掛,反正那間染坊被官家查封了。他兩手空空地同理發師去搭船流浪。

他們剛搭上船,生意便來了。這也算是艾皮·綏的運氣好,因爲船上除船長、水手外,還有一百二十個旅客,他們中沒一個會剃頭。因此,當船啓錨之後,艾皮·綏對艾皮·勾說:“兄弟,在旅途中,我們需要吃喝,我們自己帶的東西不夠,我打算出去轉轉看,也許有旅客要剃頭,那我就可以掙一個麪餅或半塊錢,甚至一杯淡水,弄一點食物來。”

“好的,你去吧!”艾皮·勾說完,倒身就睡。

艾皮·綏興沖沖地,帶着剃頭工具,肩上搭塊破布,在旅客中走來走去。

果然旅客中有人喊道:“喂!理髮師,給我剃剃頭吧。”他馬上腳勤手快地替旅客剃了頭,旅客給他半塊錢,他卻對旅客說:“兄弟,我不大需要錢,只要你給我一個麪餅,我就感激不盡了,因爲我還有一個夥伴,我們帶的糧食不夠。”

人家給了他麪餅、乳酪和一碗淡水。他把吃食帶到艾皮·勾睡覺的地方,說道:“起來,吃點東西吧。”

艾皮·勾一翻身爬起來,吃掉餅、酪,一口氣喝乾水。

艾皮·綏等他吃飽喝足,這才帶着理髮工具,又到旅客羣中兜生意。他替旅客剃頭,有的給他兩個麪餅、一塊乳酪。請他剃頭的人越來越多。之後,每逢有人請他剃頭,他統一要求以兩個麪餅、半塊錢作爲酬勞。由於只有他有這手藝,所以生意興旺。他從早忙到晚,可掙得三十個麪餅、十五塊銀幣。旅客們爭着找他。他們送給艾皮·綏許多需要的東西,比如干酪、菜油、魚子和其他生活物品等。

他也替船長剃頭,並趁機向他訴苦,說乾糧不夠吃。船長同情他,說:“那你每天就帶你的夥伴來我這兒吃晚飯吧,有我同路,別發愁。”

他帶着掙來的東西,回到住處,叫醒艾皮·勾。

艾皮·勾睡眼惺忪,睜眼見自己面前擺着許多面餅、乳酪、菜油和魚子,驚訝地問道:“你怎麼弄來的這些食物?”

“這是安拉賞賜的啊。”艾皮·綏說。

艾皮·勾迫不及待地就要大吃大喝,艾皮·綏制止他,說道:“兄弟,你暫時別吃。這些留着以後慢慢享受。告訴你,我替船長剃頭,他答應我每天帶你到他那兒吃晚飯呢,今天我們可以上船長那兒吃頭一頓晚飯。”

“我暈船,你就讓我在這兒吃吧。你自己去陪船長吃好啦。”

“沒什麼。”艾皮·綏說。

他剛坐下,艾皮·勾便不管三七二十一地吃喝起來。他餓虎撲食般地把麪餅撕下來,塞在嘴裏,好像幾天沒吃東西似的,第一口還沒嚥下,又塞進第二口,邊嚼,還邊瞪着手中的食物,一個勁兒喘着粗氣,就像餓牛吃草料一樣。

這時,一個船員來到這兒,說:“理髮師,船長請你上他那兒去吃晚飯。

一千零一夜童話故事:2.巴士拉銀匠哈桑的故事

古代巴士拉城中有一位富有的商人去世後,留下一份遺產。他的兩個兒子裝殮安葬了父親以後,各自繼承到一份遺產,用來開鋪子做生意。哥哥開了間打造銅器的銅器鋪,弟弟則以打飾銀器爲生。城裏的人都管弟弟叫巴士拉銀匠哈桑。

有一天,一個波斯人來到城裏,隨人羣四處親逛。剛巧經過銀匠哈桑的店鋪,順便走進去瞧瞧。哈桑手藝高超,做的銀器非常精巧別緻。他一看之下,異常喜歡,不住地點頭,說:“向安拉起誓,你真是個了不起的銀匠啊!”

這時,哈桑正捧着一本古書仔細鑽研製作技術,人們都圍着他,誇讚他俊俏標緻。到了晌午,人們陸續走開了。趁鋪子中只有哈桑一個人,那個波斯人走到他跟前,對他說道:“哦!孩子!你是個有爲的青年。你失去了父親,我也沒有兒子,我會一種舉世罕有的手藝,許多人求我教給他們,我都沒答應。現在我把你當親生兒子,打算傳授你這種絕技[]。我可以指給你一條富裕的道路,你就可以丟掉這種舊行當,免得一輩子守在爐邊拉風箱、捶銀片,做這種低賤而費力的事情。”

“先生,你什麼時候來教我呢?”哈桑欣然允諾。

“明天吧。孩子,我要教你怎樣鍊銅成金。”

哈桑無比興奮,欣然跟波斯人告別,回到家裏,問候了母親,兩人一起吃飯。哈桑心裏歡天喜地,毫不隱瞞地把波斯人所說的事告訴了母親。他母親說:“兒啊!你這是怎麼了?要當心啊!不要隨便聽別人吹牛,尤其是要提防波斯人,不可聽信他們的話。他們都是些騙子,說什麼鍊金術。其實哪來的什麼鍊金術?他們只是設計害人,到處招搖撞騙罷了。”

“娘,我們並沒有多少錢,他有什麼道理來騙我,設計害我呢?那個波斯人忠厚朴實,看來是位好心的老人。一定是受了安拉的指示,前來幫助我的。”

他母親很生氣,不再搭理他。他卻把波斯人的話記在心裏,興奮得一夜沒閤眼。

第二天一大早,他就帶着鑰匙來到集市,打開自己的鋪門。隨後那個波斯人也來了。哈桑起身迎接,要吻他的手。波斯人恭謙地拒絕了,說道:“你準備一口坩鍋,馬上生火爐吧。”

哈桑照他的吩咐點起火爐。波斯人又問道:“孩子,你這兒有什麼銅器嗎?”

“有個破銅盤。”

波斯人命哈桑把銅盤捶碎,然後,那個波斯人把碎銅片放在坩堝裏,把坩堝放上爐子烤。等銅片熔化後,他從纏頭裏取出紙包,從中翻揀出半塊錢大小的黃色粉團,放進坩堝裏。粉團跟銅汁混在一起。他吩咐哈桑把火勢加旺。哈桑盡力拉風箱,火勢漸旺。只一會兒,坩堝裏的黃銅就奇異地變成了金子。哈桑親眼見到這種情形,欣喜若狂,驚得發愣。他拿金子在手中掂了掂,又拿出一把銼刀銼了銼,左右端詳,發現確是質量上乘的純金。他喜極欲狂,彎腰去吻波斯人的手。波斯人止住他,說:“你把這塊金子拿到金鋪去賣了,趕緊把錢拿回來。你要注意,不可多嘴亂說。”

哈桑去到金鋪中,把金子交給經紀人代售。

經紀人接過金子,打量一番,認爲是十足純金,開價一萬元開始拍賣。商人們競相加價爭購,最後賣了一萬五千元。哈桑把錢帶回家中,一五一十對母親講了,還說:“娘,我很快也要學會這種技藝了。”

他母親苦笑着嘆道:“已經拿你沒辦法了,只盼偉大的真主保佑你了。”轉身不再理他。

哈桑在一股蠻勁的衝動下,抱起一口銅鉢,急急忙忙跑到自己店中,把它擱在波斯人的腳下。波斯人見了,問道:“我的孩子,你把這個銅鉢拿來幹什麼呀?”

“拿它煉成更多的金子呀!”

“你想在一天之內兩次上金鋪去賣金子嗎?你瘋了!你知道嗎,如果這個祕密被別人識破,我們都會沒命的。孩子,我告訴你,一旦我教會你這種技藝,你一定得小心保守祕密,每年即使只煉一次,都足夠你享受的了。”

“我的主人,你說得有理。”於是哈桑收撿起銅鉢,轉身把爐子裝滿炭,拉動風箱,開始升火。

波斯人問道:“孩子,你又要做什麼啊?”

“請你來教我這種手藝呀。”

“真拿你沒辦法,只盼偉大的真主拯救你了。”波斯人哈哈大笑,說:“我的孩子,你太無知,我看你大概不適合做這種事。你想想,能在大庭廣衆下教你這種技藝嗎?如果我在這裏教你,讓人看見了,告到官府裏,說我們私下搞鍊金術,我們就倒黴了。孩子,你要想學,就跟我到我家裏去學吧。”

哈桑一骨碌爬起來,關上店鋪,跟着波斯人去學鍊金術。

走了一會兒,他忽然想起母親的告誡,心中猶豫起來,駐足不前。波斯人見他只顧低頭盤算,不肯再往前走,不禁笑道:“你這是幹什麼?我對你一片好心,你怎麼懷疑我是要害你呢?你既然不願到我家去,那就上你家去好了。”

“好呀,老爹。”哈桑立刻答應了。

於是兩人一前一後來到哈桑家門口。哈桑先進去告訴母親,他母親連忙把屋子拾綴一番,弄得井井有條、乾乾淨淨。哈桑這才走出去。他把波斯人請進屋,然後拿着個盤子,匆匆跑到街上買了些吃的,拿回家擺在波斯人面前,殷勤地說道:“先生,願我們的友誼像鹽和麪包一樣親密。你請吃點吧。請相信我。違背諾言的人會遭報應的。”

“你說得對,孩子。”波斯人微笑着說,“但是誰又真正瞭解友誼的價值呢?”波斯人吃飽喝足了,又對哈桑說:“孩子,你去買點兒甜食來吃吧。”

哈桑誠惶誠恐,趕緊跑到街上,買了十個錐形甜餅回來,擺在桌上,陪着波斯人一塊兒吃。波斯人邊吃邊道:“孩子,願真主賜福於你。你心地善良,人們都喜歡像你這樣的人。你對人赤誠相見,一心爲他人着想,是個好青年。行了,現在你準備好東西,我就教你鍊金術。”

哈桑一直在等這句話,一聽波斯人的吩咐,一陣風似地跑到自己店中,拿起工具,再匆忙趕回家,把工具等放在波斯人面前。波斯人煞有介事地取出一個圓錐形的紙袋,說:“哈桑,以我們的友誼起誓,如果不是把你當作親生兒子看待,我是不會教你鍊金術的。老實說,我現在只剩下一袋仙丹了。我這就配製藥劑,你要留神看着。我的孩子,你要知道,十磅重的銅塊,只要放進半塊錢重的仙丹,就可以全部煉成純金。孩子,這個紙袋裏有三烏勾葉①仙丹。等你用完以後,我再給你煉新的。”

哈桑拿起紙袋,仔細一看,裏面的仙丹比上回見到的更黃更細膩,於是問道:“老先生,這種東西在哪兒才能找到?你是怎麼煉出來的?”

“我知道你心裏在想什麼。”波斯人狡黠地一笑,隨即拿起個銅碗,把它敲成碎片,放進坩堝裏,再撒了點仙丹,放在火上熬。只一盞茶工夫就煉成了一塊純金。哈桑第二次目睹這種奇景,欣喜若狂,不禁望着金子發愣。波斯人乘其不備,掏出一包足以麻倒一頭大象的麻藥,掰了一塊填入甜餅,說道:“哈桑,你就像我的親生兒子,我把你看得比生命還可貴。我打算把我的女兒嫁給你。”

“我是你老人家的奴僕。你對我真是關懷備至,願真主報答你。”

“哈桑,你放心,還有更好的事等着你呢!”

哈桑接過波斯人遞過來的甜餅,吻了吻他的手,毫無防備地吃了下去。餅剛嚥下肚,他就覺得頭暈目眩,頭重腳輕,一下子栽倒在地上,昏睡過去。波斯人見他果然中計,得意地獰笑着說:“哈桑,你這個阿拉伯狗崽子!這些年來我到處找你,今天你總算落在我的手裏。”

他站起來,紮緊腰帶,拿條繩子把哈桑綁成一團,在屋裏翻出個箱子,扔掉裏面的衣物,把哈桑塞了進去,鎖好箱子。接着又打開一個箱子,把哈桑的財物和剛煉出的金子都裝進箱,這才匆匆到街上僱了個腳伕,把兩個箱子挑出城外,趕到海邊,登上一艘靠岸等待他的大船。水手們見他回來,趕忙把兩個箱子擡上船。這一切都辦妥了,他揚聲對船長說:“大功告成,我已經把人弄到手了。”接着船長大聲發令:“起錨!揚帆!開船!”

船離岸漸漸去遠了。

哈桑的母親因爲迴避兒子的客人,直到晚飯時候纔回家,只見屋門大開,卻沒有兒子的蹤影,還發現箱子、財物都沒了,立刻明白兒子被劫走,大禍臨頭了。她氣得直頓腳,撕心裂肺地喊道:“我的兒啊!我的心肝啊!……”

她悲痛地哭泣,一直到第二天早上。左領右舍紛紛前來詢問發生了什麼事。她就把兒子被波斯人拐走的事哭訴了一番。鄰居們都很同情她,勸她耐心等候,說不定哈桑會突然回來。於是,她孤零零地獨守空屋,沒日沒夜地哭着,喊着哈桑的名字。一段時間後,她淚已哭幹,兒子卻仍杳無音訊,她最後只得在屋裏搭了座衣冠墓,在墓碑上刻了哈桑的名字和她失蹤的時間。

打那以後,她每天坐守孤墓,似乎在等待真主的召喚。

把哈桑劫走的那個波斯人,其實是個鄙劣奸