當前位置

首頁 > 勵志故事 > 哲理故事 > 幼兒睡前神話故事精選

幼兒睡前神話故事精選

推薦人: 來源: 閱讀: 1.2W 次

幼兒睡前神話故事精選

幼兒睡前神話故事精選

導語:一切成就都緣於一個夢想和毫無根據的自信。這裏本站的小編爲大家整理了五篇幼兒睡前神話故事,希望你們喜歡。

幼兒睡前神話故事精選

1、《神鹿》

巴比倫帝國衰亡以後,巨人梅恩羅和他的妻子愛內合搬到埃維拉特城安家。這裏是一個新成立的國家,後來人們稱這個國家叫波斯。愛內合生了兩個兒子:一個名叫胡諾爾,另一個名叫馬扎爾。巨人梅恩羅有好幾個妻子,子女成羣,兒孫滿堂,他的後裔直到今天還生活在波斯。胡諾爾和馬扎爾在梅恩羅的長子和次子,這種地位使他們有權不同父親住在一起,而是住在他們自己的帳篷裏。一天,兩個兒子騎上馬,在五十多位夥伴陪同下去山裏打獵。他們這一天的運氣特別好,人們總能不斷聽到飛箭的呼嘯。他們在獵到不少黃鹿和狍以後,決定返回住所。突然間,他們發現前面有一隻高大的雄鹿,鹿的口鼻和臉部在陽光照射下像金子一樣閃閃發光。“朋友們,追呀!”胡諾爾和馬扎爾同時叫喊着,“不能讓它跑掉了,我們不惜任何代價也要抓到這隻大雄鹿!”他們在大山中苦苦地追逐了三天三夜。但是大雄鹿好像完全不在乎自己身後的這羣追捕者。它從一個山丘飛向另一個山丘,從一座高山跳到另一座高山,它時而不知去向,時而又遠遠地出現在他們前面。

沒有一箭能夠射中它,它總是在人們的射程之外。他們之間的距離拉得越來越遠。到了第三天晚上,大雄鹿終於無影無蹤了,好像大地將它吞沒了一樣。獵人們個個精疲力盡,又渴又餓,便在大森林的一塊林中空地上坐下來休息。他們燃起了篝火,圍坐在篝火旁長時間地談論這隻神奇的大雄鹿:它將他們引得越來越遠,而自己卻一點不感到疲倦,毫不畏懼他們的弓箭和武器。第二天早晨,胡諾爾和馬扎爾以及夥伴們決定回家,他們都爲沒有捕捉到這隻既悍又漂亮的大雄鹿感到沮喪和失望。

他們在穿過一片富饒而肥沃的沼澤地時,發現有一處很大的牧場非常適合飼養畜羣。那裏的獵物資源也很豐富。絢麗的綠油油的草原一望無際,還有陽光充足的大森林鑲嵌着一塊塊漂亮的林中空地,那裏生活着一羣羣惹人喜愛的鹿和狍。這個地區生長着茂密的樹木和花草。有着豐富的鳥類資源,大河和小溪中還盛產各種魚類。回到家裏以後,胡諾爾和馬扎爾將這個異常優美的地方講給父親梅恩羅聽,他們想重新返回那個地方安家立業。父親同意了他們的要求。於是,兩兄弟在夥伴們的陪同下動身前往那裏。他們選擇了一處風景優美、安全可靠的地方豎起帳篷,帳篷安置在沼澤中央的一個難於通行的隱蔽地帶,這樣任何敵人也無法對他們進行突然襲擊。他們在這片沼澤地裏一住就是五年。一天,當他們外出打獵時,那隻神鹿突然又出現在他們眼前。

他們像着了迷似地死死盯住它,然後繫好馬鞍,策馬飛奔,衝上去追趕大雄鹿。這次追捕完全像前一次一樣,雄鹿把他們帶到很遠的地方,然後又甩掉他們,消失得無影無蹤,好像它根本沒有存在過一樣。騎手們停下來,突然聽到一陣輕柔的音樂聲,他們感到十分驚異,便開始四處尋找這動人的歌聲來自何方。他們靜悄悄地來到一座小山丘上,在那裏,等待着他們的是一幅奇蹟般的情景,使他們立即忘記了打獵,忘記了神奇的大雄鹿。原來在他們面前一個不深的山谷中,一百名異常美麗的年輕姑娘正在一條小河中沐浴,其他姑娘則在河邊縱情歌舞。她們是阿蘭王國國王杜拉的女兒們,在女友和女僕們的陪伴下,她們一同來到河畔慶祝狩獵節。“我們每一個人搶一個姑娘走好了!”胡諾爾和馬扎爾輕聲說道。

於是騎手們跳上馬,一齊飛快地向小河邊衝去。他們帶着這些美麗的女俘虜歡天喜地地返回營地,竟然沒有注意到那隻神奇的、臉部金光閃閃的雄鹿這時正在山頂上注視着他們。這些姑娘們很快就適應了新的生活和她們居住的新環境。胡諾爾同國王的大女兒結了婚,馬扎爾同國王的二女兒結了婚。他們的朋友們也同其他年輕姑娘們結爲伴侶。他們在綠色的沼澤地的森林裏共同生活了很多年,由此也就誕生了兩個偉大的民族:匈奴族和馬扎爾族。

2、《杜利奧納人的國土》

從色雷斯來的風,把阿耳戈英雄們的大船,吹送到夫利基阿海岸。那裏有一座基奇科斯島,島上住着杜利奧納人,他們的鄰人是極其野蠻的土著巨人。這些巨人有六條胳膊:寬闊的肩膀上各長一隻胳膊,兩腰又各長兩條。

杜利奧納人是海神的子孫,海神保護他們不受巨人的侵犯。他們的國王是虔誠的基奇科斯。他聽說海上駛來一艘大船,便馬上和全城人出來迎接阿耳戈英雄,並請他們把船停在港口,因爲國王曾經聽到過一種神諭:如果有一隊高貴的英雄前來,他應該友好接待,千萬不能和他們發生衝突。國王牢記神諭,所以熱情地款待他們,宰殺了許多牲口,並送上美酒,慷慨地幫助阿耳戈英雄。

基奇科斯國王還是個青年,纔開始長出鬍子。他的妻子染病在身,躺在王宮裏。基奇科斯敬奉神祗的旨意,他把妻子安頓好,來跟異鄉人一起食宴。阿耳戈英雄們告訴他出航的目的和意圖,他也給他們詳細指點應走的路程。第二清晨,他們登上一座高山,觀察這島在海上的方位,又歡賞了一番海天一色的美景。突然,一羣巨人從四處涌來,用巨大的山石把港口封堵起來,不讓船隻進出。阿耳戈船還留在港口,仍由不願上岸的赫勒克勒斯守衛,他看到來了一批巨人侵犯港口,便持弓搭箭,射死了許多巨人。其他的英雄們聞訊趕來,用矛和弓箭把巨人們打得一敗塗地,他們如同砍伐下來的樹木躺倒在港口周圍。阿耳戈英雄們取得了勝利,又揚帆起航,駛入大海。

夜裏,海上風向轉了。阿耳戈英雄們還沒明白過來,又被大風吹回杜利奧納海岸,他們還以爲到了夫利基阿港呢!杜利奧納人被登陸的嘈雜聲從睡夢中驚醒,急忙拿起武器挑戰,認不清對方原來就是他們昨天隆重款待過的朋友。雙方展開了不幸的廝殺!伊阿宋英勇無比,親手把長矛刺入慷慨而又虔誠的國王基奇科斯的胸膛。杜利奧納人逃回城內,緊閉城門。到第二天太陽升起,紅霞映天時,雙方這才發現鬧了一場可怕的誤會。

伊阿宋和他的英雄們看到國王躺在血泊中,心中充滿了無限的悲痛,接連三天,他們和杜利奧納人一起哀悼死者。最後,英雄們又揚帆出海了。國王的妻子克利特因憂傷過度而死。

3、《仙女思凡》

吉斯娜·娃吉原是一個女神,長得很漂亮。她同父親一起住在天上,但她嚮往地球上的生活。她看到地面上川流不息的人們,時常嘆息,說:“要是我當個凡人多好!”

當父親到地面同風神打仗時,她要求帶她一起去。但父親——巴打拉·古魯從來沒有答應過。吉斯娜·娃吉對父親的這種態度很不滿,在父親結束戰爭回家時,她便噘着嘴,不跟他說話。巴打拉·古魯看着老是生氣的女兒,也生氣了。

“吉斯娜·娃吉,我已經無法忍受你的任性胡鬧了!我可以讓你到地面上去過一個凡人的生活。但遺憾的是,這又不可能,因爲你已經喝了長生酒,所以你只能嫁給一個神,讓他來關心你的命運。”

“父親!”吉斯娜·娃吉激動地說,“我自己已經找到丈夫了!”

“是誰?”巴打拉·古魯問,“我不希望是風神的兒子。你去找我敵人的兒子做丈夫,我是無法忍受的!”

“父親,不是他,根本不是他!我的丈夫不在天上,在地上。你只要往下看,就能看見他。他正在那山坡上播種稻穀。”

“但這是人!”巴打拉·古魯狂怒了,“這是凡人!你是神仙的女兒,不能嫁給他!”

“但是我想當他的妻子!”吉斯娜·娃吉不甘示弱,“我不願嫁第二個,只有他纔是我的丈夫,不管我以後要永遠離開天堂,永遠當凡人,我都認定了。”

“我再說一遍,你不能嫁給凡人!”巴打拉·古魯兇狠地說,“如果你不聽,我要把你變成一棵稻,你懂嗎?”

吉斯娜·娃吉有些害怕了。她的父親從來沒有這樣對她生氣過。過去他總是滿足女兒的要求的。她想到自己的命運要象維溼奴神的妻子捷維·溼麗一樣,更是不安。捷維·溼麗就是因爲不聽丈夫的話,才被丈夫變成一棵稻的。不過吉斯娜·娃吉不象捷維,溼麗那麼軟弱,她不想使自己成爲一棵稻,也不想嫁給神,她只是要做在山坡上播種稻穀的人的妻子!

第二天,當巴打拉·古魯準備爲吉斯娜·娃吉去找丈夫時,傳來消息說,風神又來挑釁尋事了。巴打拉·古魯只得去同風神打仗。出發前,他對吉斯娃·娃吉說:

“我回來時,給你帶來冰的丈夫。”

吉斯娃·娃吉恭恭敬敬回答說:“好的,父親。”

但是她不等父親回家,就從天上飛下去了[]。風很高興地幫助她,一直把她送到那個山坡上。

“現在我可以很好地仔細看看他了。”吉斯娜·娃吉這麼想,也希望青年來看看她。

青年農民看見吉斯娜·娃吉了,馬上朝她走過去,他當然不知道這姑娘是神的女兒,便問道:

“美麗的姑娘,你在這兒找什麼?”

“我在找丈夫。”吉斯娜·娃吉微笑着說。

農民聽到這神奇的回答也微笑了一下。

愛情給他們無限的力量,兩人抑制不住心頭的喜悅,開懷大笑。

這笑聲卻給吉斯娜·娃吉招來災難。她的愉快爽朗的聲音傳到了正在同風神作戰的父親的耳朵裏。儘管仗打得異常激烈,巴打拉·古魯還是聽到了,他看見女兒下到地面,同一個凡人在一起高興地笑,笑得越來越響。

巴打拉·古魯對女兒的行爲大爲惱火,他馬上停止戰鬥,飛到那塊山坡上,吼叫:“回到天上去,快點!”但是女兒根本不想回到天上,她感到同青年農民在一起纔是幸福。她的愛情超過了巴打拉·古魯的意志。

她說:“不回去,我不願回到天上去!我寧願當凡人,同我丈夫一起勞動生活。”

“好,你留在地面上。但是你再也不能是神,也再不能是女人。你得變成稻束,讓靈魂永遠留在這兒,在這塊山坡上。”

巴打拉·古魯說完,吉斯娜·娃吉就變成了一株細細的稻束。

“捷維·溼麗的命運降落到我身上了。”吉斯娜·娃吉深深地嘆息,憂傷地低下頭去。青年農民沒說一句話,只是親切地撫摸着自己的情人——稻束。

這時,巴打拉·古魯可憐起青年農民來了。

”爲什麼不讓他們在一起呢?雖然吉斯娜·娃吉永遠成了稻束,她的靈魂留在這山坡上,何不把青年農民也變成稻束……”

青年農民變成了稻束。兩株稻束互相彎腰,好象表明,它們之間的愛情多麼深厚。

4、《彩虹女神》

在巴利亞的印第安人部落裏,一片悽慘悲涼。乾旱嚴重地襲擊了這個地區。許多天來,地上不見一滴雨點,太陽噴着如火的烈焰,烤焦了森林、果樹,毀壞了莊稼、牧草。大地上連一塊遮蔭的地方也找不着。人們唉聲嘆氣,無望地放棄了田間的勞作。

面對着可怕的自然災害,部落裏的七個酋長感到無能爲力。他們認爲這是上帝拋棄了他們,或者是上帝在懲罰他們。他們決定遷居異鄉,走得遠遠的,離開這可怕的地方。酋長們的這種絕望行動是應該受到責備的。因爲他們一走,部落就成了烏合之衆。

正當酋長們準備出發的時候,一件料想不到的事情突然發生,使他們停下了邁開的腳步。在一片荒漠的土地上,出現了一個美麗的姑娘,她的臉是那樣秀美甜蜜,在火辣辣的太陽下,安祥地熟睡着。那個地方從未見過這樣美麗的姑娘。令衆人更爲驚異的是,姑娘纖細的身上刺着七種不同顏色的花紋,熠熠發光。就在姑娘躺着的地方的上空,出現了一條璀璨奪目的七色彩虹,和姑娘身上花紋的顏色一個樣。

過了一會兒,彩虹和下雨的徵兆消失了。但人們爲這個美麗姑娘的出現所鼓舞,被她安祥快樂和甜美的情緒所感染,紛紛拿起久已放下的農具,又開始了田間的勞動。

部落裏的巫師發現了七個酋長的內心祕密和他們遠走的目的,就把他們帶到了一個隱蔽的山洞裏。那裏收藏着許多糧食,足夠部落的居民充飢。巫師告訴酋長們,上帝並沒有拋棄他們。當七個酋長離開山洞,回到原來那一片荒漠的土地上時,那個美 麗安祥的姑娘不見了。他們憂傷地舉目望着天空。就在這時,一 條巨大的七色彩虹穿過湛藍的天空,把晴空一切兩半。一會兒,又出現了第二條彩虹,和第一條彩虹平行着橫貫天空。接着,從 兩條彩虹的綵帶裏下起了綿綿細雨。雨越下越大,細雨變成了瓢潑大雨。乾旱的土地 響着,吮吸着這甘甜的雨水。燥熱的空氣頓時清涼不少。

人們歡呼着,跳躍着,望着彩虹,捧着雨水,欣喜若狂。莊稼得救了,人們得救了。沉浸在歡樂中的人們,竟忘記了美麗姑 孃的消失。

然而,七個酋長在回家的路上,驚喜地又看見了姑娘。姑娘靜靜地躺着,但她已死去了。她臉上充滿無限甜蜜和安寧的表

情,她纖細的身上刺着的七種顏色的花紋,顏色不是塗上去的,而是一種神聖的反應和顯現。

酋長們鋪仗在姑娘身旁,稱她爲 “阿瑪依拉阿尼”,在印第安語裏,它的意思是 “彩虹的化身”。自此以後,印第安人就把這個姑娘當作女神來敬奉。

5、《老人神》

有一天,老人神(印第安人尊奉的天神)正在野外散步,忽然聽到一陣非常奇特的歌聲。他四下張望,想看看到底是誰在那兒唱歌。結果,他發現有幾隻白尾巴的棕色兔子在那邊唱邊玩魔術。他們不知什麼時候生了一堆火。現在,火堆裏已積了厚厚的一層柴灰。他們躺在灰堆裏,悠然地唱着歌,還有一隻兔子,在他們旁邊,把灰蓋在他們身上。唱歌的兔子只能在火灰裏躺一小會兒,這是因爲,火灰還是很熱的。

“小兄弟們,”老人神說,“你們這套魔術可真奇妙呀,灰堆這麼熱,你們躺在裏面卻沒有被燙壞。請你們教教我,這種魔術到底怎麼玩法。”

“那你過來吧,老人神,我們這就教你。你要學我的腔唱歌,另外,別在灰下面呆得太久。”

老人神唱起了兔子的歌,然後躺在了灰堆上,兔子們就用熱呼呼的火灰給他蓋在身上。老人神並沒有被燙傷,因爲他躺了幾分鐘就爬起來了。

“真妙呀,”老人神說,“你們這套魔術的訣竅現在我全明白了。你們快躺下,讓我來給你們蓋灰。”

兔子們一個個地躺在了灰堆裏,老人神用火灰蓋在它們身上。但老人神老不停地往他們身上加灰,把它們壓住了,它們大多數再也出不來了,皮毛被燒焦了。有一隻兔子跑了出來,但已被嚇壞了。老人神把它抓住,又要往火灰裏送。

“行行好吧,別把我往火灰裏送,”這隻兔子哀求地說,“我的孩子們都留在家裏,它們需要我照顧它們呀!”

“好吧,”老人神說:“就放你回家去吧,其餘的我要烤着吃。”

老人神放了這隻兔子,向灰堆裏添了些柴禾。等兔子烤熟了,就把它們一隻只地從灰堆裏取出來。

老人神坐了下來,待兔子稍涼些,準備吃。這時,一隻山狗一拐一拐地朝老人神走過來。

“老人神,”山狗說,“你有這麼多烤熟的兔子,分給我一隻吧!”

“去你的吧!”老人神說,“你這個懶鬼,想吃兔子自己去逮!”

“我的腿被摔壞了,”山狗說,“什麼也逮不住了,我餓得發謊,就給我半隻充充飢吧。”

“這些兔子都是我的,”老人神說,“半點也不給你。但是,咱們倆可來場比賽,看誰先跑到小山那兒,如果你先到,我就賞給你一隻。”

“好吧,”山狗欣然同意。

比賽開始了。老人神跑得很快,而山狗卻一拐一拐地朝前走。就在老人神快到小山跟前時,只見山狗猛一轉身,腿也不瘸了,飛一樣往回奔跑——它的腿跟本就沒有被摔壞過。

老人神好半天才趕回來,等它到火堆旁邊時,山狗已吃完最後一隻兔子,揚長而去了