當前位置

首頁 > 勵志短語 > 經典的句子 > 關於龍的英文諺語

關於龍的英文諺語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

1、蛟龍得雲雨,終非池中物。

關於龍的英文諺語

Jiaolong is not a thing in the pond.

2、龍生一子混九江,老母豬子多盡吃糠。

Longsheng and his son are mixed up in Jiujiang.

3、龍下三瀧,舟楫莫當。

Dragon under the three warriors, the boat is not suitable.

4、河裏劃龍船,同心協力。

Dragon boating in the river, work together.

5、兩個人舞龍,有頭有尾。

Two people dance dragons, head and tail.

6、鯉魚跳龍門,碰碰時氣。

Carp jump the gantry and touch the time.

7、虎嘯風生,龍騰雲起。

Tigers whistle and clouds rise.

8、要飯的給龍王上供,窮人有個窮心。

The beggar gives to the Dragon King, and the poor have a heart of poverty.

9、山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。

Mountains are not high, fairies are names; water is not deep, dragons are spirits.

10、在家似龍,出外似鼠。

It's like a dragon at home and a rat when you go out.

11、龍虎相鬥,魚龜遭殃。

Dragon and tiger fight, tortoise suffered.

12、龍多不治水,雞多不下蛋,媳婦多了婆婆做飯。

Longduo does not govern water, chickens do not lay eggs, more daughters-in-law and mother-in-law cook.

13、二龍相鬥,魚鱉蝦蟹受傷。

Two dragons fight, fish, turtle, shrimp and crab are injured.

14、龍是龍,鱉是鱉,喇叭是銅鍋是鐵。

Dragon is dragon, turtle is turtle, trumpet is copper pot is iron.

15、擒龍不怕浪濤涌,打虎不怕虎逞兇。

Catching a dragon is not afraid of the surge, and beating a tiger is not afraid of the danger of a tiger.

16、虎嘯而穀風至,龍舉而景雲往。

The tiger whistles and the valley breeze comes, the Dragon raises and the scenery clouds go.

17、唱戲的穿龍袍,成不了皇帝。

A singer in a Dragon Robe cannot become an emperor.

18、龍交龍,鳳交鳳,老鼠的朋友會打洞。

Dragon makes dragon, phoenix makes phoenix, friend of mouse makes hole.

19、寧爲蛇頭,不爲龍尾。

Better a snake's head than a dragon's tail.

20、龍船上裝大糞,臭名遠揚。

Dragon boats are notorious for their excrement.

21、鯉魚跳龍門,身價百倍。

The carp jumps through the dragon gate and is worth a hundred times.

22、龍眼識球,鳳眼識寶,牛眼識青草。

Longan knows ball, phoenix eye knows treasure, ox eye knows grass.

23、千萬不要去招惹龍,無論你是什麼。

Never provoke dragons, no matter what you are.

24、龍鬥虎爭,苦了小獐。

The dragon fights against the tiger and suffers the little deer.

25、未草裏頭藏龍身,農家出英才。

The dragon hides in the grass, and the peasants are talented.

26、龍遊鳳舞,歲樂民喜。

Dragon and Phoenix dances make people happy.

27、龍遊淺灘遭蝦戲,虎落平陽被犬欺。

The dragon swims in the shallow shoal and the tiger falls in Pingyang and is bullied by the dog.

28、麻布袋做龍袍,不是這塊料。

Making dragon robes from sacks is not made of this material.

29、龍多旱,人多亂。

There are many droughts and disorderly people.

30、大水衝了龍王廟,家人不認識一家人。

The flood washed the Dragon King Temple, and the family did not know the family.

31、批龍鱗易,捋虎鬚難。

It's easier to criticize dragons and scales than to poke tigers.

32、龍多死靠不下雨,人多死靠不做活。

Many dragons die without rain, and many people die without work.

33、雲從龍,風從虎。

Cloud from dragon, wind from tiger.

34、龍虎相鬥,必有一傷。

When dragons and tigers fight, there must be a wound.

35、龍一條勝過蚯蚓一畚箕。

One dragon is better than one earthworm.

36、莫爲霜臺愁歲暮,潛龍鬚待一聲雷。

Don't worry about frost, Qianlong has to wait for a thunder.

37、龍歸晚洞雲猶溼,麝過青山草木春。

Longgui late cave clouds are still wet, musk deer green mountains, grass and spring.

38、龍虎交戰,龜鱉受災。

Dragon and tiger battles, turtles and turtles affected.

39、身無斬龍刀,也敢下東海。

Without a dragon knife, he dares to go to the East China Sea.

40、龍無雲不行,魚無水不生。

Dragon can't live without clouds, fish can't live without water.

41、跳蚤變龍鍾,冒牌貨。

Fleas turn into clocks and counterfeit goods.

42、是龍到處行雨,是蛇到處傷人。

It's the dragon that rains everywhere, the snake that hurts everywhere.

43、是龍就上天,是蛇就鑽地。

Dragon goes to heaven, snake goes to earth.

44、龍頭不拉拉馬尾,用力不對路。

The dragon head does not pull the horse's tail, and the force is not the right way.

45、龍生九種,九種各別。

There are nine kinds of dragons, nine of them are different.

46、猛虎不在當道臥,困龍也有上天時。

Tigers are not sleeping in the road, and dragons are in heaven.

47、老虎嘴裏拔脫牙,青龍頭下揀明珠。

The tiger pulls out his teeth and picks pearls under the green dragon head.

48、爛板橋上的龍王,不是好東西。

The Dragon King on the rotten slab bridge is not a good thing.

49、蚊龍困在沙灘上,威風掃地。

Mosquitoes and dragons were trapped on the beach, sweeping the ground.

50、水淹龍王廟,一家人不認一家人。

When the Dragon King Temple was flooded, the family did not recognize the family.