當前位置

首頁 > 名人名言 > 經典臺詞 > 聞香識女人的感人經典臺詞

聞香識女人的感人經典臺詞

推薦人: 來源: 閱讀: 8.47K 次

聞香識女人講述的是兩個男人之間的友誼。下面是小編推薦給大家的聞香識女人的感人經典臺詞,希望大家有所收穫。

聞香識女人的感人經典臺詞

聞香識女人的感人經典臺詞

1. Now I have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it. You know why? It was too damn hard. Now here's Charlie. He's come to the crossroads. He has chosen a path. It's the right path. It's a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, Committee. It's a valuable future, believe me. Don't destroy it. Protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you.

如今我走到人生的十字路口,我總是清楚哪條路是對的,毫無例外,我都清楚,但我從不走。知道爲什麼嗎?因爲太他媽難了。而查理,他也走到了十字路口。他選擇了對的路,這是一條正確的路,充滿原則,通往個性之道,讓他繼續他的行程吧。他的前途掌握在你們手裏,諸公。絕對是有價值的前途,相信我,別毀了它,保護好它,支持它。有一天你們會深感自豪的,我保證。2. All information will be given on a need-to-know basis.

不重要的事你不需要知道。

3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir.

也許您穿上這件會更舒服些,先生。

4. All I want from you is another day.

我只想讓你…多陪我一天。

5. Too many men, far better than you, have executed that courtesy. And if you're smart, you won't try it again.

比你優秀的好多人,都向我敬過禮,你要是聰明的話,就別再做了。

6. And if you're hip, kid, you're gonna hop to, too.

你要是聰明的話,你就先發制人。

7. Charlie, you had a little life, so you decided to go to the Baird School to put yourself in the market for a big one. Now, in order to stay in the running, you're gonna have to tell these people what they want to know. Charlie, if you don't sing now, you're gonna end up, not only shelving biscuits in some convenience store in the Oregon burbs, probably the last word you'll ever hear yourself say just before you croak gonna be, "Have a nice day and come back soon."

查理,你有你的人生。你來博德唸書,是因爲你想有前途。現在,要想不被淘汰,

你就得他們想要的說出來。查理,你要是現在不說,就會落得,在俄勒岡鄉下看一輩子的便利店,而且在你嚥氣前說的最後一句話,估計還是你對客人說的“祝您愉快!歡迎再次光臨!”

8. There are two kinds of people in this world: those who stand up and face the music, and those who run for cover. Cover's better.

世界上有兩種人:一種直面困難勇於負責的人和去找靠山的人,還是靠山比較好。

9.-Still with Snow Queen sugar?

-Snow Flake. Why do you always get that wrong?

-Because it's not important for me to get it right.

-還在雪後製糖廠上班?

-是雪花,你怎麼老是搞錯?

-反正對錯對我來說也不重要。

10.-It's just some things you just can't do.

-You're gonna have a tough time in this world, Charlie.

-有些事你就是不能做。

-你在這世上可要吃苦頭了,查理。

11. No mistakes in the tango, not like life. It's simple. That's what makes the tango so great. If you make a mistake, get all tangled up, just tango on. Why don't you try?

探戈和人生不一樣,無所謂對錯。它簡單,所以才棒。要是踏錯步或者絆倒了,繼續跳就好。爲什麼不試試呢?

12.-Colonel, are you looking at me?

-I'm blind, Charlie.

中校,你是在瞪我嗎?

-我是瞎子,查理。

13. When the shit hits the fan, some guys run, and some guys stay.

出問題的時候,有人跑有人留。

14. There is no prosthetic for that.

靈魂不可能有義肢。

15. He won't sell anybody out to buy his future! And that, my friends, is called integrity. That's called courage. Now that's the stuff leaders should be made of.

他不會出賣別人,以求前程,而這,朋友們,這就叫正直,也叫勇氣,這纔是領袖該有的品質。

聞香識女人的影評:

直到今天我還記得自己高中的時候去學校旁的音像店找《聞香識女人》這部片子,找不到,問店員,結果店員非常鄙視地看了我一眼,回答:“我們這裏不賣這種片子。”

我選擇不和對方解釋,這部片子是一部正當的片子,而是選擇了去別的地方買。

就如這部電影一樣,有人看完後沒有感覺,也有人貶之,我從來不在乎這一點——一千個讀者就有一千個哈姆雷特,電影不也是這樣麼?

片子講的是兩個看似完全不相干的人:貧困而正直的學生Charlie, 曾經光鮮而墮落的退役中校Frank。兩個人都很寂寞,不知道怎麼與周圍的環境融合——查理沒辦法融入富同學們的圈子,Frank甚至不知道怎麼去愛周圍的親人,以至於連哥哥的家人都會惡毒地罵他asshole

查理年輕,所以遇事不成熟,容易退縮,不敢還擊也不敢正視生活的苦難;Frank又老又瞎,歷經滄桑,閱盡世事,卻不敢直面自己的挫敗,進而希望放棄自己了無生趣的生命。

於是兩個人開始了一段感恩節週末旅行——從豪華酒店的晚餐,到與美女共舞tango,再到紐約街頭狂飆法拉利。查理在發現生活的另外一面,美好而刺激的'一面;而老Frank則是在回味心中僅存的生命慾望——喝美酒,品美女,開豪華車兜風。

片中最喜歡的鏡頭有:

1、老Frank因爲太累倒在牀上不起來,查理想讓他振作,不停地說各種美好地事——陽光多好,出去兜風吧!聽到兜風,老frank想起自己想開法拉利的願望,於是兩個人就去紐約街頭試駕法拉利了。從憂鬱到希望,其實很簡單,一個願望足矣。

2、開頭frank脾氣很暴躁,外甥女在窗外敲着窗和他打招呼,他大叫“滾開!”。片尾,查理目送frank回家,frank慢慢走到騎着兒童自行車地孫女面前,問:“可以搭一程不?彆氣了我們重歸於好吧!”遠景頭裏,查理也笑了。

美國人怕老,老了就沒用了,老了不懂得和親人相處就更寂寞和沒用了。其實所有人都一樣。你總是怕自己沒用了,怕久了你就真的以爲自己沒用了。這部片子的主角我認爲是frank而不是查理——查理年輕而正直的生命其實一直活在frank的心中,所以他能拯救frank。

舉着槍要自殺的frank問查理:“告訴我一個活下去的理由。”查理對着他那雙空洞的眼睛,緊張地說:“你能跳那麼美的tango,開法拉利也開得很好!”

這就夠了。多好的理由。

當我走不下去的時候,不要告訴我生命有多美好,我只要一個活下去的理由,一個就夠了。謝謝。