當前位置

首頁 > 勵志說說 > 空間說說 > 格林童話故事在線閱讀

格林童話故事在線閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

格林童話故事在線閱讀

格林童話故事在線閱讀

導語:童話是適合孩子們看的。它語言質樸,內容淺顯。這裏本站的小編爲大家收集了五篇格林童話故事,希望你們喜歡。

格林童話故事在線閱讀

故事一:《十二個跳舞的公主》

有個國王,他有十二個女兒,個個長得如花似玉。她們都在同一個房間睡覺,十二張牀並排放着,晚上上牀睡覺後,房門就被關起來鎖上了。有一個時期,每天早上起來後,國王發現她們的鞋子都磨破了,就像她們跳了一整夜舞似的。到底發生了什麼事,她們到哪兒去過了,沒有人知道。

於是,國王通告全國:如果有人能解開這個祕密,找出這些公主整夜在哪兒跳舞,他就可以娶一個他最喜歡的公主作妻子,還可以繼承王位。但要是這人在三天以後沒查清結果,他就得被處死。

不久從鄰國來了一位王子,受到了熱情的接待。晚上他被帶到了一個房間裏,這房間正在公主們臥室的隔壁。爲了能聽到看到可能發生的一切,他坐下後將房門敞開,一刻也不停地注視着。可不久這位王子就睡着了,第二天早上醒來後,可以看出,公主們還是跳了一整夜的舞,因爲她們的鞋底上都有磨破的洞眼。接着兩個晚上都發生了相同的情況,王子沒能解開這個謎。國王下令將他的頭砍了下來。繼他之後,又有幾個人來試過,但他們的命運和這位王子一樣,都沒有找出結果而丟了性命。

恰好有一個老兵經過這個國王的領地,他在作戰中受了傷,不能再參加戰鬥了。一天,他在穿越樹林時,遇到了一個老婆婆,老婆婆問他要到哪裏去,這位老兵回答說:"我也不知道我去哪兒,該幹什麼去。"接着又自我嘲弄地說:"也許我該去探聽那些公主是在哪兒跳舞纔對,這樣的話,將來還可以當國王呢。"老太婆一聽,說道:"對,對!這不是什麼難事,只要留心不喝公主給你的酒之類的東西,並且在她們要離去時,你假裝睡熟了就成。"

臨別,她送給他一件披風,說道:"只要你把這件披風披在身上,她們就看不見你的蹤影了。然後,你就可以跟着公主到她們去的任何地方。"老兵聽了這些忠告後,決定去試一試自己的運氣。

他來到國王面前,說他願意接受這項冒險的任務。和其他應試的人一樣,他也受到了熱情的款待,國王還下令把漂亮的王室禮服給他穿上。到了晚上,他被帶到了外室。進房後,他剛準備躺下,國王的大公主就給他端來了一杯葡萄酒,但這位士兵悄悄地把酒全倒掉了,一滴也沒有喝下。然後躺在牀上,不久就大聲地打起鼾來,好像睡得很沉似的。十二個公主聽到他的鼾聲,都開心地大笑起來,大公主說:"這傢伙本來還可以幹一些更聰明一點的事,不必到這兒來送死的。"說完,她們都起牀打開各自的抽屜和箱子,拿出了漂亮的衣服, 對着鏡子打扮起來。這時,最小的公主說道:"我感到有些不對勁,你們這麼興奮,可我覺得非常不安,我想一定有不幸的事情將降臨到我們頭上。""你犯什麼傻呀!"大公主說,"你老是擔心這,擔心那,難道你忘了那麼多王子想窺探我們,結果都徒勞送命了嗎?瞧這老兵,即使我不給他安眠的藥吃,他也會呼呼大睡的。"

公主們打扮完畢後,再去看了看士兵,只見他鼾聲依舊,睡在牀上一動也不動。這一來,她們便自以爲無人知曉,相當安全了。大公主走到自己的牀前拍了拍手,牀馬上沉到地板裏面,一扇地板門突然打開了。士兵看見大公主領頭,她們一個接一個地鑽進了地板門。他想到再不能耽誤時間了,馬上跳起來,披上老太婆送給他的那件披風,緊隨她們而去。在下樓梯時,一不小心,他踩到了小公主的禮服。她對她的姐妹們大聲說道:"怎麼搞的,誰抓住了我的禮服了?"大公主說道:"你別疑神疑鬼了,肯定是被牆上的釘子掛着了。"她們下去後,走進了一片令人賞心悅目的小樹林,樹葉全是銀子做的,閃爍着美麗的光芒。士兵想找一個來過這地方的證物,所以他折了一段樹枝,樹枝"咔嚓!""嘩啦!"地發出了聲響,小公主又說道:"我覺得有些反常,你們聽到這聲音了嗎?這聲音以前可沒有聽到過。"大公主說:"這聲音一定是我們的王子發出的,只有他們纔會對我們的到來歡呼雀躍。"

說着,她們又走進了另一片小樹林,這片樹林的葉子都是金子做的。再往前,到了第三片小樹林,所有的葉子都是用光采奪目的鑽石做的。士兵每到一片樹林,都要折下一根樹枝留作證物,每次也都發出了"咔嚓!""嘩啦!"的聲響,這響動總是使小公主擔驚受怕,而大公主又總是說這是王子們在歡呼。

她們不停地往前走,最後來到了一個大湖邊,湖上有十二條小船,每條船上都有一個英俊的王子,他們似乎一直在這兒等公主的到來。到了岸邊,每個公主都各自上了一條船,士兵則跟着小公主上了同一條船。   當他們在湖上划動小船時,與小公主和士兵在一條船上的那個王子說:"怎麼會是這樣啊!好像這船今天特別重似的,我盡力划動,船卻沒有平時前進那麼快,我都累壞了。"小公主說:"這只是天氣有點暖和,我也覺得非常熱。"

湖泊的對岸,矗立着一座美麗的宮殿,宮殿裏燈火輝煌,從裏面還傳來了愉快的音樂,有管聲和號聲,還有喇叭聲。他們上岸後,一起走進宮殿,十二個王子都開始與公主們跳起舞來。他們一直看不見那位士兵,士兵跟着他們一起跳舞,他們也不知道。每當有公主端起葡萄酒時,士兵總是暗暗上前將酒喝完。待公主把酒杯端到嘴邊時,杯子已空了。見到這樣情況,那小公主更感到害怕了,大公主卻老是要她不要做聲。

舞一直跳到了凌晨三點鐘,所有的鞋子都已磨穿了,到這時,她們才念念不捨地離開。王子們又用船把她們送過湖來,這次,士兵上的是大公主的那條船。到了湖岸,公主和王子互相道別,她們答應第二天晚上再來。

當她們回到樓梯口時,士兵立即跑到她們的前面,自己先到牀上去躺下了。當這十二姊妹拖着疲憊不堪的身子慢慢上來後,立即就聽到了睡在牀上的士兵所發出的鼾聲。她們說道:"現在可以安心了。"說完,各自寬衣解帶,脫掉鞋子,扔在牀下,都躺下睡覺了。

早晨起來,士兵對晚上的所見所聞隻字不提,他還想多看幾次這樣的奇遇,所以接連第二個夜晚和第三個夜晚他又去了。每次所發生的一切都和前一次一樣,公主們每次跳舞都要跳到她們的鞋子穿眼纔回到臥室。不過,在第三個晚上,士兵又拿走了一隻金盃作爲他到過那裏的證物。

第四天,他解開這祕密的期限到了,他帶着那三根樹枝和那隻金盃,來到國王面前。此時,十二個公主都站在門後張着耳朵,想聽聽他究竟說些什麼。國王問道:"我的十二個女兒晚上是在哪兒跳舞?"士兵回答道:"她們是在地下的一座宮殿裏與十二個王子跳舞。"接着,他告訴了國王自己所看見和發生的一切,拿出了他帶來的三根樹枝和金盃給國王看。國王把公主都叫來,問她們士兵說的這些是不是都是真的。她們見一切都已經被發現,再否認所發生的事也沒有用了,只好全部承認了。

祕密解開了,國王問士兵他想選擇哪一個公主作他的妻子,他回答說:"我年紀不小了,你就把大公主許配給我吧!"於是,他們當天就舉行了婚禮,士兵還被選定爲王位的繼承人。

故事二:《三隻鳥》

大約一千多年以前,在這個地方住着一些小國的國王。其中一個國王住在科特堡山上,他非常喜歡打獵。有一次,他帶着他的獵手們走出城堡。這時,有三個少女在山腳下放牛,當這三個少女看見國王和他的侍從時,最年長的少女指着國王對另兩個大聲說:"喂!喂!除了他,我誰都不嫁。"第二位姑娘指着國王右邊的那位,從山的另一邊大聲答話:"喂!喂!除了那一位,我誰都不嫁。"這時,最小的少女指着國王左邊的那位大聲說:"喂!喂!除了他,我誰都不嫁。"其實,那兩位都是大臣。她們的話全被國王聽見了,他打獵回來就派人把那三個少女叫到自己跟前,問她們昨天在山腳下說了些什麼。她們現在卻不願意說了,於是國王就問年紀最大的少女,她是不是想讓他成爲她的丈夫,她回答說:是的。然後,兩位大臣娶了另外兩個少女,因爲她們三個都長得很漂亮,尤其是做王后的那位,有着一頭亞麻色的秀髮。

那兩位妹妹都沒有孩子。一天,當國王不得不出門的時候,爲了讓王后高興,他就請王后的妹妹來陪她,因爲王后正趕上懷孕。後來,王后生了一個男孩,他身上帶着一顆鮮紅的痣。兩個妹妹密謀要把那可愛的男孩扔進河裏。當她們剛把他扔下河......我想這是條叫威瑟的河,一隻小鳥飛到空中,唱道:"他是否會死,只有上帝才知道。勇敢的男孩,變成百合花吧。"

兩個姨媽聽到後,怕得要死,就急忙跑開了。國王回來後,她們對他說,王后生了只狗。國王就說:"這恐怕是命中註定的。"可是,住在河那邊的一個漁夫把那個男孩撈了起來,當時他還有一口氣。漁夫和妻子沒有孩子,就收養了他。一年後,國王又出遠門了,恰巧這時王后又生下一個男孩,那兩個兇狠的妹妹又抱走孩子並扔到了河裏。一隻小鳥又飛到空中唱道:"他是否會死,只有上帝才知道。勇敢的男孩,變成百合花吧。"

國王回來時,她們對他說,王后又生了一隻狗。國王還是回答:"這恐怕是命中註定的。"那漁夫又把男孩撈起來,並帶回家去撫養了。

不久,國王又出門去了。這次王后生了個女兒,她也被那兩個狠心的姨媽扔進了河裏。小鳥又飛到空中唱道:"她是否會死,只有上帝才知道。勇敢的女孩,變成玫瑰花吧。"

國王回家時,她們對他說,王后這次生了只貓。國王終於生氣了,命令把他的妻子關到監獄裏去。王后在獄中呆了很久。

這些孩子們長大了。一次,老大跟其他幾個男孩去捕魚,他們不願讓他一起去,還說:"你這個撿來的孩子,走一邊去。"

他十分傷心,就去問老漁夫是不是真的。老漁夫告訴他,他是有一次打魚時,他把他從水裏撈出來的。男孩說,那他要去找他的親生父親。漁夫請求他留下,他堅決不肯。最後,漁夫同意了他的要求,他便出發了。走了幾天幾夜,最後來到一條大河邊,河邊站着一位老太太在釣魚。

"你好,大媽。"男孩說。

"謝謝。"老太太說。

"你要釣很長時間才能釣到魚吧?"

"你大概也要尋找很長很長時間,才能找到你的父親。你打算怎樣過這條河呢?""只有上帝才知道。"於是,老太太把他馱在背上,帶他過了河。他找了很久很久,也沒有找到他的父親。

一年以後,第二個男孩也離家去尋找他的哥哥了。他來到河邊,遭遇跟他哥哥一樣。現在只剩下小女孩一人在家,她非常想念她的哥哥,最後她請求老漁夫讓她出門去尋找哥哥。她也來到了那條大河邊,對老太太說:"你好,大媽。""謝謝。"老太太回答說。

"上帝保佑你釣到大魚。"女孩說。老太太一聽到這話,就變得很和藹,揹她過了河,還給了她一根魔杖,並對她說:"就沿着這條路往前走吧,孩子。當你走過一條大黑狗時,千萬別出聲,不要笑也不要看它,要一直走過去。然後,你就來到一座敞開着大門的城堡前,站在門檻上,你一定要放下魔杖,徑直穿過城堡,從那一邊出去。那兒有一口老井,井底長出一棵樹,樹上掛着一個鳥籠,裏面關着一隻鳥。你要取下鳥籠,並從井裏取一杯水,然後,就帶着這兩樣東西原路返回。再從門檻撿起那根魔杖並拿在手上。當你再次經過那條狗時,一定要抽打它的臉,當心一定要打着它。然後就到我這兒來。"小女孩果然找到了老太太所說的一切。在回來的路上,她找到了她那兩個哥哥,他們倆互相尋找,走了大半個世界。他們一起往前走,到了黑狗躺着的路邊。女孩用魔杖抽打它的臉,它就變成了一位英俊的王子,並同他們一起來到河邊。老太太還站在那裏,她很高興再次見到他們,並把他們都背過了河。然後,她就離去了,因爲這下她也自由了。其他人都到老漁夫家去,當他們再次見面時,都非常高興。他們把那隻鳥籠掛到牆上。

但是,第二個兒子在家呆不住,拿着弓箭去打獵了。當他累了,就拿出笛子吹上一曲。國王也在打獵,聽見笛聲就朝年青人那邊走去。他看見年青人時便問:"誰容許你在這兒打獵?"

"噢,沒有誰。"

"那麼,你是誰家的孩子?"

"我是漁夫的兒子。"

"但他沒有孩子呀。"

"如果你不信,就請跟我來。"

國王跟着去了,問漁夫是怎麼回事。漁夫告訴了他所有發生的事,這時牆上的小鳥開始唱了起來:"母親獨自一人,關在小監獄裏,尊敬的國王呀,他們都是你的兒女,那兩個狠毒的姨媽,想要害死這些孩子,把他們扔進河底,是漁夫把他們救起。"

所有的人都大吃一驚。國王帶上小鳥。漁夫和三個孩子回到城堡,下令打開牢門,把妻子接出來。當時王后已虛弱不堪了,女兒將從井裏取來的水讓她喝了,她就重新容光煥發並恢復了健康。兩個狠毒的姨媽被燒死了,女兒嫁給了那個王子。

故事三:《貓和老鼠做朋友》

有一隻貓認識了一隻老鼠,便對它大談特談自己是多麼喜歡老鼠,原意和它交朋友,弄得老鼠終於同意和貓住在一起,共同生活。

“我們得準備過冬的東西了,不然我們到冬天會捱餓的,”貓說,“至於你嘛,我的小老鼠,哪裏也不要去,我真怕你會被什麼老鼠夾子夾住。”

老鼠接受了貓的好建議,於是它們買來了一罐豬油,然而兩個人都不知道該把豬油放在什麼地方。它們左思考右思考,最後貓說:“我覺得這豬油放在教堂裏是再合適不過的了,因爲誰也不敢偷教堂裏的東西。我們把豬油藏在祭壇下,不到萬不得已的時候決不動它。”豬油罐就這樣被放到了安全的地方。

可是沒過多久,貓開始想吃豬油了,便對老鼠說:“小老鼠,我想跟你說點事。我的表姐剛剛生了一個小寶寶,還請我當小寶貝的教母。那小寶貝全身雪白,帶着一些褐色的斑點。我要抱着它去接受洗禮,所以今天要出去一下,你一個人在家看家,好嗎?”

“好的,好的,”老鼠說,“你儘管去吧。要是有什麼好吃的東西,千萬要記着我。我很想嘗一點洗禮時用的紅葡萄酒。”

這一切當然都不是真的,因爲貓並沒有表姐,也沒有被請去當教母。它直接去了教堂,偷偷爬到豬油罐那裏,開始舔呀舔,把頂上一層豬油舔得精光。然後,它在城裏的屋頂上散了散步,想碰碰別的運氣;接着便躺下來曬太陽。每當想起那罐豬油,它都情不自禁地舔舔自己的嘴脣。它一直等到天黑纔回家。

“啊,你終於回來了,”老鼠說,“這一天肯定過得很開心吧?”

“一切順利。”貓答道[]。

“你們給那孩子起了什麼名字?”

“沒了頂層!”貓冷淡地說。

“沒了頂層!”老鼠叫了起來,“這個古怪的名字可不多見。你們家常取這樣的名字嗎?”

“那有什麼?”貓說,“不比你的那些叫什麼‘偷麪包屑的’更糟吧?”

沒過多久,貓又想吃豬油了。它對老鼠說:“你得幫我一個忙,再一個人看一次家。又有人請我當教母了,而且這個孩子的脖子上有一道白圈,我實在無法推辭。”

好心的老鼠同意了。

貓從城牆後面溜進教堂,一口氣吃掉了半罐豬油。“什麼東西也沒有比吃到自己的嘴裏更好。”它說,心裏對這一天的收穫感到很滿意。

等它到家時,老鼠問道:“這個孩子起的什麼名字呀?”

“吃了一半,”貓回答。“吃了一半!你在說什麼呀?我長這麼大了還從來沒有聽說過這樣的名字。我敢打賭,就是年曆上也不會有這樣的名字!”

不久,貓的嘴巴又開始流口水了,想再去舔一舔豬油。

“好事成三嘛,”它說,“又有人請我去當教母了。這個孩子除了爪子是白色的,渾身黑黝黝的,連一根白毛都沒有。這是好幾年纔會碰上的事情,你當然會同意我去的,是嗎?”

“沒了頂層!吃了一半!”老鼠回答,“這些名字真怪!我實在弄不明白。”

故事四:《十二個獵人》

從前有個王子,有個未婚妻,他非常愛她。有一次,他正和姑娘高高興興在一起,傳來國王病重的消息,並說國王想在死前再見王子一面。於是他對姑娘說:“我現在必須離開你。我給你一個戒指作紀念,等我當了國王就回來娶你。”他騎上馬走了。他來到父親身邊的時候,父親已生命垂危,父親對他說:“最親愛的兒子,在我死前,我想見你一面。請你答應我按照我的意願結婚。”他還向他說明他應該娶某公主爲妻。兒子十分悲痛,不加思索地答應說:“好的,親愛的父親,我一定照您的意志去做。”不一會兒,國王就閉上眼睛去世了。

王子就此繼承了王位。喪期過後,他按照對父親的承諾,派人去向那位公主求婚,他的求婚被接受了。當他的第一個未婚妻聽到這消息後,對他的不忠感到十分難過,幾乎要氣死了。父親問她:“我最親愛的孩子,你怎麼這麼悲傷?你要什麼我都會給你的。”她想了想說:“親愛的父親,我要十一個和我的相貌、體態和身材都一模一樣的姑娘。”父親說:“只要可能我就滿足你的願望。”於是派人到全國各地找,直到找回十一個相貌、體態和身材都和他女兒一樣的姑娘。

他們來到國王的女兒跟前,她早已要人做了十二套相同的獵裝,讓那十一個姑娘穿上,然後自己穿上最後那套。她告別父親,和十一個姑娘騎着馬來到她十分鐘愛的未婚夫的宮殿前。她問他那裏是否需要獵人,是否能讓她們十二個人都在他宮裏供職。國王沒有認出來,看到他們都那麼英俊,便說:“行。”並表示他很願意全部接納他們。從此他們便成了國王十二個獵人。

國王有隻神奇的獅子,能識破所有僞裝的人和事物。有天晚上,獅子對國王說:“你以爲你僱傭了十二個獵人是嗎?”“是啊,他們的確是十二個獵人。”國王回答。可獅子接着說:“你錯了,她們是十二個姑娘。”“這怎麼可能?你能證明嗎?”獅子回答說:“可以。只要你叫人在廳裏撒些豌豆,你馬上就可以看出來……男人腳步穩健,從豌豆上踩過去動都不會動;可女人腳步輕,一步一跳的,拖着步子,會踩得豆子到處亂滾。”國王認爲這辦法不錯,就讓人去撒豌豆。

但是國王的一個僕人和獵人們很要好,當他聽說要考驗他們時,就去把他聽到的告訴了獵人,而且說:“獅子想讓國王相信你們是女的。”

公主感謝他,然後對姑娘們說:“你們要裝出有力氣的樣子,重重地踏在豆子上。”第二天早上,國王叫十二個獵人來,於是她們來到撒了豌豆的前廳裏。她們邁着穩健有力的步子,堅定地踏在豆子上,所以豆子一顆都沒亂滾。她們走後,國王對獅子說:“你騙了我,他們和男人一樣地走。”獅子說:“有人已經告訴她們你要試驗,所以使足了力氣。你讓人拿些紡車擺在前廳裏,她們準會十分高興地走過去。這是男人們不會感興趣的東西。”國王覺得這個建議很好,於是讓人在前廳裏擺了幾部紡車。

但那個喜歡獵人們的僕人又將這一計劃告訴了她們。等只剩下她們時,公主對那十一個姑娘說:“剋制一點,不要回頭看那些紡車。”第二天,國王召見十二個獵人。她們走過前廳時,對紡車看都沒看一眼。國王又對獅子說:“你又騙了我一次,他們是男人,因爲他們連看都不看紡車。”可獅子回答說:“她們已經知道你要考驗她們了,所以剋制住自己。”可國王不願意再相信獅子的話了。

十二個獵人總是跟隨國王外出打獵,國王越來越喜歡她們了。有一次她們在外面打獵時聽說國王的新娘要到了。真正的新娘一聽,難過得暈倒了。國王以爲他親愛的獵人出了什麼事,於是跑過來想拉她一把,結果把她的手套拉掉了。他看到了自己給第一個未婚妻的戒指,於是仔細端詳她的臉,終於認出了她。他十分感動地吻了吻她。她睜開眼睛便說:“你是我的,我也是你的,世界上誰也別想改變這一點。”於是國王派人去告訴另一個新娘他已經有妻子了,請求她回自己國家去;還說一個人既然找到了舊鑰匙,就沒必要再配新的了。他們當時就舉行了婚禮,獅子也重新受到了寵愛,因爲它說的畢竟是真話。

故事五:《怪鳥格萊弗》

從前有個國王,他的王國在哪兒,他名叫什麼,我都已經忘記 。他沒有兒子,只有一個獨生女兒,這姑娘經常生病,沒有一個醫生能治好她。預言家告訴國王,他女兒要吃了蘋果,纔會恢復健康。國王決定,誰給女兒吃了蘋果健康起來,就讓誰娶她做妻子,並且繼承王位。一對有三個兒子的夫婦聽見這件事,丈夫便對大兒子說:“去園子裏摘一籃漂亮的紅蘋果,送進宮裏邊,沒準兒公主吃了能健康起來哩。這樣你就可以娶她,並且當國王吶。”

小夥子照着做了,上了路,他走了一會兒,碰見個鬍子花白的小矮人兒,小矮人問他籃子裏提着什麼。鳥利——小夥子叫這個名字——回答說:“蛤蟆腿兒唄。”“那就讓它是,而且永遠是吧!”小矮人兒說完便走了。鳥利終於到了宮門前,讓人報告國王說他送來了蘋果,公主吃了會變得健康起來。國王聽了很高興,傳鳥利進去,可是媽呀!籃子一揭開,蘋果已不知去向,籃裏只有蛤蟆腿兒,還一抽一搐地動哩。國王勃然大怒,下令攆他出宮。

鳥利回到家,對父親講了事情的經過,老頭子只好再派二兒塞默去。可塞默的遭遇跟鳥利完全一樣。他也碰上花白鬍子的小矮人兒,問他籃子裏提着什麼,他回答:“豬鬃唄。”“那就讓它是,而且永遠是吧!”小矮人兒說。塞默來到宮前,衛兵說已經有人來愚弄過他們,塞默堅持請求,說他真有那樣的蘋果,求他們一定放他進去。衛士終於相信了他,把他帶到國王面前。誰知他一揭開籃子,裏面竟全是豬鬃!這一來國王更氣壞了,下令用鞭子把塞默抽出宮去。到家後,他講了事情經過。這時被大夥兒喚做“傻瓜漢斯”的小兒子走過來,問父親允不允許他也送蘋果去。“嗨,”父親說,“你哪裏適合喲!兩個聰明的哥哥都沒辦到,你還能幹什麼?”可是小夥子不甘休:“唉,爸爸,我也想去啊!”“給我走開,你這傻小子,你得變聰明瞭再說。”父親回答,說完轉身想走開。漢斯卻拽住他的衣服,說:“唉,爸爸,我也想去啊!”“好好好,隨你去吧,你也會空着手回來的!”

父親的回答已很不耐煩,小夥子卻高興得跳起來。“瞧你一副傻樣兒,而且一天比一天笨。”父親又說,漢斯聽着無動於衷,照樣地非常高興。可是天很快黑了,漢斯想,等到明天再說吧,今天反正到不了王宮。夜裏他躺在牀上睡不着,後來終於迷糊了一會兒,卻做起夢來,夢見了美麗的公主、一座座宮殿、金子銀子和其它珍寶。第二天一大早他上了路,很快又碰見那個奇怪的小矮人兒,穿着件灰褂子,問他提籃裏裝的是什麼。漢斯回答是蘋果,送去給公主治病吃的。“喏,”小矮人兒說,“是就是,永遠不變!”誰知在宮前,人家硬不放漢斯進去,因爲已經來過兩個傢伙,說的是送蘋果來,結果一個只有蛤蟆腿兒,一個只有豬鬃。漢斯堅持不懈,說他送來的不是蛤蟆腿兒,而是全國長得最好的蘋果。他講得那麼誠懇,衛士想,這人大概不會撒謊,便放他進了宮。

他們做對了,因爲漢斯當着國王的面揭開籃子,裏面果然是黃黃的金蘋果。國王很高興,馬上叫人給公主送去,然後緊張地期待着送來結果,想知道效果怎麼樣。沒過多久,果然有人送報告來了,可請各位猜一猜:來的人是誰?原來是公主自己!她一吃下蘋果,立刻健康地跳下了牀,國王一見,高興得沒法形容。可是現在他還不肯把公主嫁給漢斯,他要他先造一條船,這船在旱地上要比在水中駛得更靈便。漢斯接受這個條件,回家講了事情經過。父親於是派老大鳥利去林裏,造這樣一艘船。

鳥利努力幹起來,邊幹邊吹口哨。中午,太陽已經當頂,那灰白鬍子的小矮人兒來問他在做什麼,鳥利回答:“木勺兒。”“那就讓它是,而且永遠是吧!”小矮人說。晚上,鳥利以爲船做好了,可等他坐進去,船卻完全變成了一隻木勺子。第二天,塞默去林子裏,可是結果和鳥利完全一樣。第三天,傻瓜漢斯去了。他幹得十分認真,整個森林都回蕩着他劈木料的有力聲響,他一邊幹還一邊快樂地唱歌和吹口哨。中午酷熱難當的時候,小矮人兒又來了,他問漢斯在幹啥。“做一艘船,一艘在旱地上比水裏還更靈活的船。”漢斯回答,說他只要把船造好了,就可以娶公主做妻子。“喏,”小矮人兒說,“那就讓它是,而且永遠是吧!”傍晚,夕陽美得像黃金一樣時,漢斯造好了船和有關的用具。他坐在船裏划向王宮,船跑得像風一樣快。

國王老遠看見了,可是仍不肯把女兒嫁給漢斯,說他必須先去牧放一百隻兔子,從早放到晚,如果跑丟了一隻,他就甭想娶公主。漢斯同意了,第二天便帶着兔子去草地上,十分留心不讓任何一隻跑掉。過了幾個小時,宮裏走來一個使女,叫漢斯快給她一隻兔子,她要拿去招待客人,。可漢斯看透了她的用心,回答說不能給她,國王可以明天再用胡椒兔丁待客嘛。使女再三懇求,最後竟哭了起來。漢斯於是說,如果公主親自來要,他願給她一隻。使女回宮報告,公主自己果然來了。可在這之前,那小矮人兒又來問漢斯在幹什麼,嗨,他說得在這兒放一百隻兔子,只有一隻不丟失,他才能娶公主、當國王。“好。”小矮人兒回答,“這兒給你一支笛子,要是一隻兔子跑了,你吹一下它就會回來。”公主到了草地上,漢斯給她一隻兔子,放在她的圍裙裏。可是她走出大約一百步,漢斯吹起了笛子,那小兔就從她圍裙裏跳出來,呼地一下跑回兔羣裏去了。到了晚上,漢斯又吹了一次笛子,看清楚所有兔子都在,便趕它們回王宮。國王驚訝漢斯竟然能放一百隻兔子一隻不丟,可儘管這樣還是不肯把女兒給他,要叫他再去偷一根怪鳥格萊弗尾巴上的羽毛來。漢斯馬上動身,努力往前趕路。

傍晚他走到一座府邸前,請求借宿。因爲那時候還沒有旅館。主人很高興地答應了,問他去什麼地方,漢斯回答:“去找怪鳥格萊弗。”“噢,找怪鳥格萊弗!人說格萊弗啥都知道。我丟了一把開鐵箱的鑰匙,勞你駕,替我問問它在哪兒好嗎?”“當然可以,”漢斯回答,“我一定替你問。”第二天一早他繼續往前走,半路上又到另一座宮堡投宿。堡主聽說他要去怪鳥格萊弗那兒,就講他家的女兒病了,用盡所有的藥全不見效,求他行行好,問一問格萊弗,什麼才能治好女兒的病。漢斯回答很樂意替他問,然後又繼續往前走。他走到一條河邊,那兒沒有渡船,只有一個大高個漢子背所有人過河去。

這漢子問漢斯去哪裏,“去找怪鳥格萊弗,”漢斯回答。“喏,”漢子說,“你到了它那裏,代我問一問我爲什麼必須背所有的人過河。”“好的,”漢斯回答,“上帝保佑,我一定代你問。”大高個兒把漢斯放在肩上,扛過河去,漢斯終於走到了格萊弗家,可只有格萊弗的妻子在家裏,它自己不在。它妻子問漢斯干什麼來了,漢斯向她講了一切:他自己要怪鳥尾巴上一根羽毛;一座府邸的主人丟了錢箱的鑰匙,請他代問格萊弗鑰匙在什麼地方;另外一位堡主的女兒生了病,請問什麼能治好她的病;離此地不遠有一條河,那兒有個大漢背所有的人過河,請他問他爲什麼必須背。格萊弗的妻子說:“你瞧,好朋友,沒有人能和格萊弗講話,它會把他們全吃掉。你想辦成事,就只好鑽到它牀底下,夜裏等它睡熟了,再伸手拔它一根尾巴毛;你想知道的那些事,我願意替你問。”漢斯完全同意,便鑽到了牀底下。

晚上格萊弗回家來,一進屋就說:“太太,我嗅到一個基督徒的氣味兒!”“是的,”這妻子回答,“今天是來過一個基督徒,可他又走了。”格萊弗聽了沒再講什麼。半夜,神鳥鼾聲大作,漢斯伸出手來,拔了它尾巴上的一根毛。怪鳥一下痛醒了,叫道:“太太,我嗅到一個基督徒的氣味了,還覺得有誰在拽我尾巴!”它妻子回答:“你一定是在做夢,我已經告訴你,今天來過一個基督徒,可他又走了。他向我講了各式各樣的事情,說一座府邸裏開錢箱的鑰匙丟了,怎麼找也找不着。”“噢,這些傻瓜,”怪鳥格萊弗說,“鑰匙在柴屋裏門背後的一堆木頭下邊唄。”“他還說一座宮堡的小姐病了,用什麼辦法都治不好啊。”“噢,這些傻瓜,”格萊弗說,“在地窖的樓梯下有隻癩蛤蟆,它用姑娘的頭髮做了窩。她把頭髮取回去,病就會好嘍。”——“他還說離這兒不遠有一條河,河邊有個漢子不得不背所有的人過河去。”“噢,這個傻瓜,”怪鳥說,“他只要有一次把背的人丟在河中間,就不用背任何人啦。”

第二天一大早,格萊弗起來走了。這時漢斯從牀下爬了出來,他已得到一根美麗的羽毛,也聽見了怪鳥講的關於鑰匙、病女孩和大高個兒的話。格萊弗的妻子再對他重述了一遍,免得他忘記。隨後,他便往回走,先來到河邊的大高個兒那裏,大高個兒立刻問怪鳥格萊弗講了什麼,漢斯回答,他得先揹他過河去,過了河他會告訴他的。大高個兒背漢斯過去了,漢斯纔對他說,他只要把隨便一個人丟在河中間,就不用再背任何人了。大高個兒非常高興,對漢斯說爲了對他表示感謝,願意再揹他一個來回。漢斯回答,不,不勞駕了,他對大高個兒已挺滿意,說完就走了。接着他來到有小姐生病的宮堡,因爲她不能走路,就揹她走到地窖的樓梯下,取出底下的蛤蟆窩,把它塞進小姐手裏,她馬上從漢斯背上跳了下來,搶先跑上了樓梯,病完全好了。

她的父母高興極了,要送給漢斯金子銀子,他要多少就給多少。漢斯又走到那座府邸,馬上去柴屋門背後的一堆木頭下找到鑰匙,把它交給了主人。主人也異常高興,爲報答漢斯,從錢箱裏取出許多金子來送他,還加上母牛、綿羊、山羊等各種各樣的東西。就這樣,漢斯帶着錢、金子、銀子、母牛、綿羊、山羊等等東西回到了國王那兒。國王見了問這麼多東西從哪兒來的,漢斯回答,格萊弗給的,要多少給多少。國王心想,他也可以這麼幹呀,便馬上動身去了。

誰料他走到河邊,正好趕上漢斯走後的頭一個,那大高個兒於是把他丟在河中間自己走了,國王被淹死在河裏。漢斯娶了公主,當上了國王