當前位置

首頁 > 勵志詩歌 > 愛國詩句 > 無可:秋寄從兄賈島

無可:秋寄從兄賈島

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

秋寄從兄賈島

無可:秋寄從兄賈島

作者:無可

原文

暝蟲喧暮色,默思坐西林。
  聽雨寒更徹,開門落葉深。
  昔因京邑病,並起洞庭心。
  亦是吾兄事,遲迴共至今。

註釋

1、從兄:堂兄。
  2、螟(míng)蟲:泛指各種秋蟲。
  3、西林:指西林寺。
  4、徹:通夜。謂一直到天明。一作“盡”。
  5、京邑病:無可與賈島同在京城長安時,賈島屢試不第,積憂成疾。京邑:指京城長安。
  6、洞庭心:指泛舟洞庭湖上的歸隱之心。
  7、吾兄:稱賈島。
  8、遲迴:遊移,徘徊。

翻譯

草蟲喧囂着無邊暮色,靜默沉思打坐在西林。
  聽雨更覺得寒氣遍佈,推門卻只見落葉深深。
  當年因病困滯在京都,我倆同起歸隱洞庭心。
  這也是兄長您的心事,遲疑徘徊共拖到如今。

賞析

這首詩的前半首從黃昏到深夜,再到次日清晨,着重狀景,景中寓情。後半首回憶往事,感慨當前,着重摛情,情與景融。

首兩句以興體起筆,物與人對照鮮明。西林寺在廬山香爐峯西南風景絕佳處。東晉高僧慧遠居東林寺,其弟慧永居西林寺,恰巧他們也俗姓賈。無可到廬山,長居西林寺,深念賈島,也許與此有些淵源。這二句寫暮色蒼茫,草蟲喧叫;作者靜坐禪房,沉思不語。一喧一默,一動一靜,相映益彰。

三、四句寫無可蒲團跌坐,晨夕見聞。在蒼苔露冷、菊徑風寒的秋夜,蛩聲悽切、人不成寐的五更,聽覺是最靈敏的。詩人只聽得松濤陣陣,秋雨瀟瀟,一直聽到更漏滴殘(“徹”)。奇妙的是,天亮開門一看,並未下雨,惟見積得很厚的滿庭落葉(“深”)。這真是妙事妙語。宋魏慶之在《詩人玉屑》中說:“唐僧多佳句,其琢句法比物以意,而不指言一物,謂之象外句,如無可上人詩曰‘聽雨寒更盡,開門落葉深’,是落葉比雨聲也。”所謂“象外句”,“超以象外,得其圜中”(唐司空圖《詩品·雄渾》),即跳出字面物象之外,才能得其箇中三昧。“聽雨寒更徹,開門落葉深”二句,寫的是“落葉”,而偏說是“聽雨”,意思又不在“聽雨”,而是寫長夜不眠,懷念賈島。這個象外句要比直寫深入兩層。

五、六句轉入往事回憶。曩昔,兄弟二人同在京城長安時,賈島屢試不第,積憂成疾,曾與無可相約,仍回山皈依佛門。一個“病”字,齊下雙管。一寫賈島名落孫山的憂憤之病;一寫朝廷昏庸,不識人才,國事不可救藥之病。兩病相加,不能不起泛舟洞庭、歸隱漁樵之心。當年無可離京時,賈島《送無可上人》詩云:“終有煙霞約,天台作近鄰。”這應是無可此聯詩“昔因京邑病,並起洞庭心”的最好註腳。

事實上賈島此後並沒有赴“煙霞約”。因而無可說:“亦是吾兄事,遲迴共至今。”“吾兄事”應指賈島浮沉宦海、迷航不悟之事。島雖不第而塵心未泯,苦苦幹祿,也只做了個長江主簿。這在高蹈逃禪的無可看來,早應遁跡,太“遲迴”了,可“吾兄”仍是追逐名祿,實在是自惹煩愁。從“共”字看,無可此刻還是期望賈島能夠同赴“煙霞約”,舍筏登岸的。

後半首的前塵回顧與前半首的眼前即景要協調統一,“落葉”二字當成爲前後的關鎖支點。首二句寫暮色、蟲喧、默思、靜坐,是爲聽落葉作勢,三、四句寫置身於深山、深寺、深秋、深夜之中,金風掃落葉,直似一派狂飈驟雨。這是正面寫聽落葉。後四句是寫聽落葉的餘波,也是聽落葉的襟懷。常言說“落葉歸根”,無可深更聽落葉,不能不想到他與從兄賈島的“煙霞約”、“洞庭心”;惜賈島至今尚浪跡塵俗,葉雖落而不得歸根,那麼,後四句所表述的情懷就自然地奔瀉而出。可以說這首詩實質寫的是“聽落葉有懷”,通首詩的詩眼就落在“落葉”上。

這首詩前四句寫景,而情寓景中;後四句敘事,情亦現事裏。全詩寫景、敘事、抒情三結合,圓融爲一體,結構嚴整。詩人以興開篇,物人互映,動靜對寫,使得對比鮮明。並運用錯覺感官,別具情趣,耐人咀嚼。作者無可以此詩代柬寄贈賈島,表達了他的思念之情和勸歸之意。