當前位置

首頁 > 勵志詩歌 > 愛國詩句 > 春蠶到死絲方盡全詩

春蠶到死絲方盡全詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88W 次

春蠶到死絲方盡全詩

春蠶到死絲方盡全詩

無題·相見時難別亦難

作者:李商隱

原文:

相見時難別亦難,東風無力百花殘。
  春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
  曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
  蓬山此去無多路,青鳥殷勤爲探看。

註釋:

1、東風:春風。
  2、殘:凋零。
  3、絲方盡:這裏以“絲”喻“思”,含相思之意。
  4、蠟炬:蠟燭。蠟燭燃燒時流下的蠟油稱燭淚。
  5、淚:指蠟淚,隱喻相思淚水。
  6、鏡:照鏡,用作動詞。
  7、但::只。
  8、雲鬢:青年女子的頭髮,代指青春年華
  9、夜吟:夜晚吟詩
  10、蓬山:指海上仙山蓬萊山。此指想念對象的住處。
  11、青鳥:傳說中西王母的使者,有意爲情人傳遞消息。
  12、殷勤:情誼深厚。
  13、看:探望

詩意:

見面的機會真是難得,分別時也難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。 春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。女方早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲,烏黑的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處從這裏去沒有多遠,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地爲我去探看情人,來往傳遞消息。

賞析:

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹”一句更是因爲運用了生動的比喻,借用春蠶到死才停止吐絲,蠟燭燒盡時才停止流淚,來比喻男女之間的愛情至死不渝,成爲一曲悲壯的千古絕唱。近日,因教學上的需要,筆者查閱了一些資料,發現有的賞析文章進而把這句話理解成在寫“別後相思”。例如,蘇教版新課程實驗教科書《語文》教學參考書上說,“頷聯(指這句話)寫別後相思,以兩個生動的比喻表白自己對所愛的人至死不渝的深情……這裏的‘絲’和思念的‘思’諧音”。另外,在網絡上流傳甚廣的是一篇署名郝世峯的文章(國際在線),不但強調“絲”與“思”的諧音,來說明“春蠶到死絲方盡”在寫“思念”(文中的意思就是“別後思念”),而且,在賞析“蠟炬成灰淚始幹”時,還借唐朝以前的詩句“思君如明燭,中宵空自煎”(王融《自君之出矣》)和“思君如夜燭,煎淚幾千行”(陳叔達《思君如夜燭》),來證明“蠟燭燃淚”是在比喻“思念之痛的煎熬”。