當前位置

首頁 > 成功勵志 > 成功勵志 > 電影《羅馬假日》|簡介

電影《羅馬假日》|簡介

推薦人: 來源: 閱讀: 8.84K 次

電影《羅馬假日》|簡介

電影《羅馬假日》|簡介

導語:英國的安妮公主到羅馬去訪問,國務煩身,但她又厭倦繁文縟節。一天晚上,身心俱疲的她偷偷來到民間欣賞夜景,巧遇報社記者喬。下面本站小編爲大家整理了電影《羅馬假日》的簡介,希望大家喜歡。

電影《羅馬假日》|簡介

《羅馬假日》是由威廉·惠勒執導,奧黛麗·赫本、格利高裏·派克、埃迪·艾伯特、托裏奧·卡米納提等主演的電影,於1953年9月2日在美國上映。

影片講述了皇室公主安妮訪問羅馬時私自出遊,與美國記者喬邂逅。喬起先是爲了偷拍公主,最終卻愛上了她。安妮起先厭倦皇室繁文縟節,但經過羅馬一日假期後,反而體驗自己對國家的責任,忍痛拋棄愛情返回大使館。

該片於1954年獲得第26屆奧斯卡金像獎最佳女主角、最佳編劇(故事)和最佳服裝設計(黑白)。

劇情介紹

這是一部歷久不衰的輕喜劇愛情故事片。某國王室的安妮公主(奧黛麗·赫本 飾演)到羅馬去訪問,國務煩身,但她又厭倦繁文縟節。一天晚上,身心俱疲的她偷偷來到民間欣賞夜景,巧遇報社記者喬(格利高裏·派克 飾演)。二人把手同遊,相當快樂。公主更是到喬的家中作客並在那過夜。不料喬無意中發現了公主的真實身份,他決定炮製一個獨家新聞,於是喬偷拍了公主的很多生活照,看到了成名的曙光。然而,在接下來與公主的相處中,喬不知不覺戀上了公主。爲了保護公主的形象,喬只能忍痛拋棄功成名就的良機,將照片送予了公主。安妮公主在經歷了羅馬一日假期後,反而體驗了自己對國家的責任,毅然返回了大使館,爲了本身的責任而果斷拋棄了愛情,令人有些黯然神傷。

角色介紹

Princess Ann(奧黛麗·赫本 飾)

美妙年華的公主,短暫逃出皇室的藩籬,在街頭喧鬧的陽光下放肆真性情,貪婪地享受作爲平民的自由。巧遇了一位美國記者喬伊,上演了一段羅馬假日,在這短短的一天周遊裏,兩個人逐漸墜入愛河,快樂的時光過去,兩人還是回到了各自的生活軌跡。他知道雙方的關係是不可能持續的,她有自己的義務,爲此她放棄了愛情。

Joe Bradley(格里高利·派克 飾)

美聯社駐羅馬的記者,工作並不順利,經濟上也困難。但刻板的上司只關心惹眼新聞和報紙銷量。本來遭遇落入民間的公主是他的絕好機會,但他最終沒有跌入追逐名利的怪圈,將之前偷拍的照片巧妙贈予公主留念。在深情的四目對望中,公主輕輕地對喬說了再見。短短24小時的邂逅,成就了一段永恆的愛情。

臺前幕後

精彩花絮

在拍攝公主(奧黛麗·赫本)對喬說告別這段場景時,毫無經驗的赫本在表演的過程中怎麼也無法流下眼淚。最後,惹惱的導演威廉·韋勒抱怨浪費了這麼多膠片,赫本的眼淚立即掉了下來,這段場景也因此順利完成拍攝。

喬(格里高利·派克)假裝他的手被石頭雕像的嘴咬掉了,有一部戲是派克的即興表演。當他把自己的手從石頭裏拿出來時,他把手藏在袖子裏,這是從雷德·斯科通那兒學來的插科打諢。這個小插曲讓赫本感到很意外,於是這段場景只拍了一次就通過。

電影殺青後,派克告訴製片人,赫本肯定要獲得奧斯卡獎(雖然這是她第一次領銜主演),他們最好是把她的名字放在演員字幕表的前面。他們照辦了,赫本也真的獲獎了。

赫本能夠贏得安娜這個角色,還要感謝一次具有傳奇色彩的試鏡。她表演了電影中的一段場景,導演說了“停”之後,攝影師還是讓攝影機一直工作下去。在這段幾分鐘的預演之後,赫本立即俘獲了這部電影。

在得到電影劇本的時候,格里高利·派克當時正急切渴望出演一部喜劇(他從未演過任何電影戲劇片)並且積極參與這次難得的機會。後來他說,在那個時候,他覺得他讀到的每一個愛情喜劇劇本,彷彿都有“加里·格蘭特的烙印”在上面。

在電影剛開始,和安娜公主跳舞的年老的紳士,用印度語對她說的是:“我很想死在這船上。”

喬付給出租車司機一千里拉(另外還有一千里拉的小費,爲了說服他帶上安娜和自己)。這大約是17美元(2005年的)。

當格里高利·派克前往意大利拍攝這部電影的時候,他正經歷着近來的分居以及即將和他的現任(也是第一任)妻子離婚的私事。就在拍攝期間,他與一位名叫維羅尼科·帕薩尼的法國女子相愛。離婚之後,他就和帕薩尼結婚了,他們白頭偕老直到派克離開人世。

精彩對白

Joe Bradley: You should always wear my clothes.

喬·布拉德雷:你應該一直穿着我的衣服。

Princess Ann: It seems I do.

安娜公主:看起來我就是這麼做的。

--------------------------------------------------------------------------------

Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.

安娜公主:我討厭這件睡裙。我討厭我的所有的睡裙,並且討厭我的所有的內衣褲。

Countess: My dear, you have lovely things.

女伯爵:親愛的,你有一些可愛的東西。

Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas?

安娜公主:但我不是兩百歲了。爲什麼我不能穿着寬長褲睡覺呢?

Countess: Pajamas?

羅馬假日

女伯爵:寬長褲?

Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all?

安娜公主:就是上面的部分。你知道有些人睡覺沒有穿任何東西。

女伯爵:我很高興地說我不是這樣的。

--------------------------------------------------------------------------------

Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations?

記者:那麼,以殿下的觀點來評價,兩國之間的前景如何呢?

Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.

安娜公主:我對此非常有信心…正如我堅信兩國人民之間的友誼。

Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified.

喬·布拉德雷:我可以說嗎,爲我自己…的報社說說:我們殿下的信仰是勿庸置疑的。

Princess Ann: I am so glad to hear you say it.

安娜公主:我很高興聽到你能這麼說。

Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most?

另一個記者:訪問的城市當中,殿下最喜歡哪一個呢?

General Provno: [prompting] Each, in its own way...

將軍普若夫諾:(提示)每一個,都有它獨特之處…

Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.

安娜公主:每一個城市都有其獨特之處,令人難忘。這很難說,羅馬!不管怎麼說,就是羅馬。我將會永生永世珍惜我訪問此地留下的回憶。

--------------------------------------------------------------------------------

Princess Ann: I have to leave you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.

安娜公主:我現在不得不離開你。我要去那個角落並且轉彎[]。你必須留在車內並且開車走。答應我不要看我走過那個角落。只要開走並且讓我留下就像我離開你。

Joe Bradley: All right.

喬·布拉德雷:好的。

Princess Ann: I don't know how to say goodbye. I can't think of any words.

安娜公主:我不知道該如何說再見。我不能想出說什麼。

Joe Bradley: Don't try.

喬·布拉德雷:那就算了。

--------------------------------------------------------------------------------

Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.

安娜公主:在午夜,我會變出一個南瓜並且穿着我的水晶鞋乘車離開。

Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale.

喬·布拉德雷:並且那將是仙女故事的結尾。

--------------------------------------------------------------------------------

Princess Ann: Have I been here all night, alone?

安娜公主:我是整晚在這裏嗎,一個人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.

喬·布拉德雷:要是不把我算在裏面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?

安娜公主:那麼我是和你在一起--過了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.

喬·布拉德雷:是的那麼,我,我不知道我該說什麼,事實上,但是,換了角度來說,是的。

Princess Ann: [beaming with a smile] How do you do?

安娜公主:(展示迷人的微笑)你好!

Joe Bradley: How do you do?

喬·布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?

安娜公主:那麼你是?Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.

喬·布拉德雷:布拉德雷,喬·布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.

安娜公主:很高興。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.

喬·布拉德雷:你不知道我遇見你有多高興呢。

Princess Ann: You may sit down.

安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: (sitting on the bed) Thank you very much. What's your name?

喬·布拉德雷:(坐在牀上)非常感謝。你的名字是什麼?

Princess Ann: You may call me Anya.

安娜公主:你可以叫我安雅。

影片評價

Audrey Hepburn at her Oscar-winning best in an immortal comedy-romance!

Romance in romantic Rome!

流芳百世的浪漫經典

電影史上愛情文藝片的典範

溫馨浪漫中充滿了藝術的美感

奧黛麗·赫本一鳴驚人的處女作,不但當選奧斯卡影后,並且以其清新典雅在50年代掀起了“赫本熱”。就影片的娛樂效果和藝術價值而言,本片也是叫好叫座的經典作。導演懷勒融羅馬名勝風光於劇情之中,英俊瀟灑的派克亦與赫本十分般配,將一部浪漫愛情喜劇拍得十分溫馨悅目。本片編劇因當時上了黑名單,因此由他人頂替領獎,1993年獲得奧斯卡追授。1987年重拍成電視片。

《羅馬假日》裏這個“假日”實質上是指記者和公主共同渴望的“自由生活”,把片名改成《羅馬自由一日》更能說明影片主旨。在對待自由的追求上,公主開始是頑皮和不顧一切的享受自由;記者則是漸漸的被身邊的公主所感染,其實在他那裏,與公主“遊玩”羅馬最開始是作爲職業計劃的一部分,這充滿名利薰心的計劃是“反自由”的。如果沒有之後對公主產生感情,他永遠都是一個疲於奔命的記者,記者的使命便是發現新聞,這種使命作爲個人慾望體現在其生活的方方面面:他不可能有享受自由的機會,因爲記者這個職業就是扼殺別人自由和自己自由的劊子手。

在影片結尾,公主回到了官邸,翌日便舉辦了記者見面會。這時候,他最後一次看到美麗的公主,和第一次在街頭碰見的女孩一樣,只是此刻華貴的白裙將她牢牢包裹。緊接着影片最揪心的情節開始了,高高在上的安妮痛苦的裝作不認識他,但眸子裏射出依戀的光隨時都通過空氣反射到他心上。

羅馬假日劇照赫本神奇的演技在見面會結束時得到了最大發揮,細緻的觀衆會發現在這個長長的笑靨裏,包涵的是從見到情人的喜悅到發現離別哀傷的痛苦過渡。用“神奇”去形容這笑靨是因爲赫本把矜持也融進了笑容裏。那種公主的矜持既不允許流露欣喜,也不容許一點哀傷。在情感的巨大波瀾中,就算最吹毛求疵的人也只能察覺到在美麗的黛色眸子下閃過的一絲憂鬱。但在臺下的男人眼裏,這矜持的微笑是對自己不能使心上人自由的責備。但他自己又何嘗能自由呢?只不過倆人不能自由的理由相異:公主是因爲人民和國家,記者則是爲能繼續生活。

格利高裏•派克曾說:《羅馬假日》是赫本的電影,我只是配角。派克的這句話不僅是對赫本演技的讚歎,也是片中記者的感嘆。片尾,男人傷心的凝望着公主離去後的前臺,雖然經歷過比這更大的發佈會,但那天真的女孩留給這位記者的震撼太大了。在短暫的一天裏,他體驗到比疲於奔命尋找新聞更珍貴的追求,那便是自由和愛一個人。

儘管時光已匆匆流逝50多年,但我相信,那曾經最美好的記憶仍然深深地駐紮在每一個人的心中作爲一部曠世奇片《羅馬假日》仍然是將愛情拉開帷幕,爲觀衆展現出一部浪漫的假日史!也許,也只有愛情纔有這樣動人心魄的超凡魅力。

影片講述的是,美麗任性的英國公主到古都羅馬訪問,因一次意外的出遊偶然邂逅了那位英俊瀟灑的記者-喬。由此,一段可歌可泣的浪漫愛情史逐漸拉開了帷幕!

在那個黑白時代,沒有太多的時尚光華,愛情便成了當時人們心中對於美好生活的一種嚮往,並且是神聖的!人們認爲,愛情是純潔的,它能夠淨化所有人心中的污穢!

有人說,赫本是完美的化身,是所有男人心目中的女神,是她爲世人真正解讀出了美的本質!她所扮演的公主貌若天仙,勝似天仙,風華絕代,是任何人都無法毀滅的真諦!她是那個時代的象徵,是一個帝國的標誌—象徵着美,標誌着純潔!

時至今日,人們都難以忘記50年前那個風華絕代的公主。只是在那個洪荒年代,人們對美的渴求還沒有現在這麼敏感和強烈!赫本的出現,徹底喚醒了世人對於美的追求。她的驚世之美,爲那個黑白年代添上了一種無與倫比的美麗色彩,也爲人們打開了愛的心扉!

愛情,是這個世上永恆不變的話題,最爲古老,也最爲神祕。猜不透、摸不着,正因如此,它纔有着感化心靈的無窮魅力!而赫本,就像是揹負着這種使命來到人間,爲世人展現出最爲美麗的愛情。我感嘆於她的美,驚訝於她的愛,幻想着本來她是天使,卻要落入人間,把自己的美與愛帶給這個世界,然後靜待輪迴,悄然消逝。

赫本的美,是自然地,沒有也不需任何的裝扮、修飾,舉足、言行之間,深情流露出一種單純、可愛、美麗、大方的氣質。任何人但見了她,都會被她身上所散發出來的那種獨特氣質所感染,從而迷戀上她。有時候,大自然給予人的天資,非常的不公平。爲何上帝偏愛赫本,且給她如此完美的形象?

愛情,是電影永恆的主題,各個時代都有屬於自己的經典愛情,它們共同構築了愛情電影這座瑰麗的大廈。這些電影歷經時間考驗,越久越醇。伴隨那些電影的原聲,給我們留下了音樂的美麗印記。

說好了不說再見的,說好了不要回頭的,可是,喬怎麼做得到?當所有人都散去,空曠的大廳,迴盪着的是喬與公主的愛情。凝住淚眼纔敢細看,只因爲你的背影太好看,太好看……

造化之於人類的女性恩寵有加,人世間極其優美的女人,堪稱美的化身,上帝創造的經典“藝術珍品”。她是昔日影壇的人間天使,美麗與憂傷同在。猶如天空中絢爛奪目的雲彩,雖然匆匆飄過,然而其美麗絕倫的天姿國色,儀態萬方、風姿綽約的可人倩影,卻將永留人間。

《羅馬假日》—悄悄地來,又悄悄地走,不帶走一片雲彩,卻帶走了一顆炙熱的心。多少人曾經爲這一對有情人不能終成眷屬而感到遺憾,多少人在電影散場之後爲他們無暇的愛久久不能平靜。

如今,赫本和派克也已離開人世,只留下曾經的美好與悲傷。懷着對他們的敬畏,願那位公主與記者能夠在天堂繼續開拓愛的境界。而我們,便在人世,仍然聆聽着他們的旋律,關於愛情